................................................................................
He began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they invited him to their home and explained to him the way of God more adequately.
................................................................................
................................................................................
When Priscilla and Aquila heard him preaching boldly in the synagogue, they took him aside and explained the way of God even more accurately.
................................................................................
................................................................................
He began to speak boldly in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
................................................................................
................................................................................
and he began to speak out boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
................................................................................
................................................................................
He began to speak boldly in the synagogue. After Priscilla and Aquila heard him, they took him home and explained the way of God to him more accurately.
................................................................................
................................................................................
He began to speak boldly in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him home and explained God's way to him more accurately.
................................................................................
................................................................................
He began to speak out fearlessly in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the way of God to him more accurately.
................................................................................
................................................................................
He began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they took him [home] with them and explained God's way to him more accurately.
................................................................................
................................................................................
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.
................................................................................
................................................................................
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.
................................................................................
................................................................................
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him to them, and expounded to him the way of God more perfectly.
................................................................................
................................................................................
and he began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more accurately.
................................................................................
................................................................................
This man therefore began to speak boldly in the synagogue. Whom when Priscilla and Aquila had heard, they took him to them, and expounded to him the way of the Lord more diligently.
................................................................................
................................................................................
And he began to speak boldly in the synagogue. And Aquila and Priscilla, having heard him, took him to them and unfolded to him the way of God more exactly.
................................................................................
................................................................................
and he began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more carefully.
................................................................................
................................................................................
And he began to speak boldly in the synagogue: Whom, when Aquila and Priscilla had heard, they took him to them, and expounded to him the way of God more perfectly.
................................................................................
................................................................................
He began to speak boldly in the synagogue, and Priscilla and Aquila, after hearing him, took him home and explained God's way to him more accurately.
................................................................................
................................................................................
He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside, and explained to him the way of God more accurately.
................................................................................
................................................................................
this one also began to speak boldly in the synagogue, and Aquilas and Priscilla having heard of him, took him to them, and did more exactly expound to him the way of God,

................................................................................
NT
................................................................................
Apostles
................................................................................
Acts
................................................................................
of
................................................................................
the
................................................................................
Apostles
................................................................................
Ac
................................................................................
Act
................................................................................
A
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
A
................................................................................
A
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Acts 18:25
Top of Page
Top of Page