Ruth 3:17
Parallel Verses
New International Version
and added, "He gave me these six measures of barley, saying, 'Don't go back to your mother-in-law empty-handed.'"

New Living Translation
and she added, "He gave me these six scoops of barley and said, 'Don't go back to your mother-in-law empty-handed.'"

English Standard Version
saying, “These six measures of barley he gave to me, for he said to me, ‘You must not go back empty-handed to your mother-in-law.’”

New American Standard Bible
She said, "These six measures of barley he gave to me, for he said, 'Do not go to your mother-in-law empty-handed.'"

King James Bible
And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law.

Holman Christian Standard Bible
She said, "He gave me these six measures of barley, because he said, 'Don't go back to your mother-in-law empty-handed.'"

International Standard Version
Ruth also said, "He gave me these six units of barley and told me, 'Don't go back to your mother-in-law empty-handed.'"

NET Bible
She said, "He gave me these sixty pounds of barley, for he said to me, 'Do not go to your mother-in-law empty-handed.'"

New Heart English Bible
She said, "He gave me these six measures of barley; for he said to me, 'Do not go empty-handed to your mother-in-law.'"

GOD'S WORD® Translation
She said, "He gave me these six measures of barley and told me not to come back to you empty-handed."

JPS Tanakh 1917
And she said: 'These six measures of barley gave he me; for he said to me: Go not empty unto thy mother-in-law.'

New American Standard 1977
And she said, “These six measures of barley he gave to me, for he said, ‘Do not go to your mother-in-law empty-handed.’”

Jubilee Bible 2000
And she said, He gave me these six measures of barley, saying, Do not go empty unto thy mother-in-law.

King James 2000 Bible
And she said, These six measures of barley he gave me; for he said to me, Go not empty unto your mother-in-law.

American King James Version
And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty to your mother in law.

American Standard Version
And she said, These six measures of barley gave he me; for he said, Go not empty unto thy mother-in-law.

Douay-Rheims Bible
And she said: Behold he hath given me six measures of barley: for he said: I will not have thee return empty to thy mother in law.

Darby Bible Translation
And she said, These six [measures] of barley gave he me; for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law.

English Revised Version
And she said, These six measures of barley gave he me; for he said, Go not empty unto thy mother in law.

Webster's Bible Translation
And she said, These six measures of barley he gave me; for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law.

World English Bible
She said, "He gave me these six [measures] of barley; for he said, 'Don't go empty to your mother-in-law.'"

Young's Literal Translation
And she saith, 'These six measures of barley he hath given to me, for he said, Thou dost not go in empty unto thy mother-in-law.'
Commentary
Matthew Henry Commentary
3:14-18 Ruth had done all that was fit for her to do, she must patiently wait the event. Boaz, having undertaken this matter, would be sure to manage it well. Much more reason have true believers to cast their care on God, because he has promised to care for them. Our strength is to sit still, Isa 30:7. This narrative may encourage us to lay ourselves by faith at the feet of Christ: He is our near Kinsman; having taken our nature upon him. He has the right to redeem. Let us seek to receive from him his directions: Lord, what wilt thou have me to do? Ac 9:6. He will never blame us as doing this unseasonably. And let us earnestly desire and seek the same rest for our children and friends, that it may be well with them also.
Study Bible
Ruth Claims Boaz as Kinsman
16When she came to her mother-in-law, she said, "How did it go, my daughter?" And she told her all that the man had done for her. 17She said, "These six measures of barley he gave to me, for he said, 'Do not go to your mother-in-law empty-handed.'" 18Then she said, "Wait, my daughter, until you know how the matter turns out; for the man will not rest until he has settled it today."…
Cross References
Ruth 3:16
When she came to her mother-in-law, she said, "How did it go, my daughter?" And she told her all that the man had done for her.

Ruth 3:18
Then she said, "Wait, my daughter, until you know how the matter turns out; for the man will not rest until he has settled it today."
Treasury of Scripture

And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty to your mother in law.

Jump to Previous
Added Barley Empty Empty-Handed Hands Law Measures Mother Mother-In-Law Six
Jump to Next
Added Barley Empty Empty-Handed Hands Law Measures Mother Mother-In-Law Six
Links
Ruth 3:17 NIV
Ruth 3:17 NLT
Ruth 3:17 ESV
Ruth 3:17 NASB
Ruth 3:17 KJV

Ruth 3:17 Biblia Paralela
Ruth 3:17 Chinese Bible
Ruth 3:17 French Bible
Ruth 3:17 German Bible

Alphabetical: added and back barley Do Don't empty-handed' for gave go He me measures mother-in-law not of said saying She six these to your

OT History: Ruth 3:17 She said These six measures of barley (Ru Rut.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ruth 3:16
Top of Page
Top of Page