Psalm 137:9
 Psalm 137:9 
New International Version (©2011)
Happy is the one who seizes your infants and dashes them against the rocks.

New Living Translation (©2007)
Happy is the one who takes your babies and smashes them against the rocks!

English Standard Version (©2001)
Blessed shall he be who takes your little ones and dashes them against the rock!

New American Standard Bible (©1995)
How blessed will be the one who seizes and dashes your little ones Against the rock.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Happy is he who takes your little ones and dashes them against the rocks.

International Standard Version (©2012)
How blessed will be the one who seizes your young children and pulverizes them against the cliff!

NET Bible (©2006)
How blessed will be the one who grabs your babies and smashes them on a rock!

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Blessed is he who will seize your infants and will dash the rocks!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Blessed is the one who grabs your little children and smashes them against a rock.

King James 2000 Bible (©2003)
Happy shall he be, that takes and dashes your little ones against the stones.

American King James Version
Happy shall he be, that takes and dashes your little ones against the stones.

American Standard Version
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones Against the rock.

Douay-Rheims Bible
Blessed be he that shall take and dash thy little ones against the rock.

Darby Bible Translation
Happy he that taketh and dasheth thy little ones against the rock.

English Revised Version
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the rock.

Webster's Bible Translation
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.

World English Bible
Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock. By David.

Young's Literal Translation
O the happiness of him who doth seize, And hath dashed thy sucklings on the rock!

Matthew Henry's Concise Commentary

137:5-9 What we love, we love to think of. Those that rejoice in God, for his sake make Jerusalem their joy. They stedfastly resolved to keep up this affection. When suffering, we should recollect with godly sorrow our forfeited mercies, and our sins by which we lost them. If temporal advantages ever render a profession, the worst calamity has befallen him. Far be it from us to avenge ourselves; we will leave it to Him who has said, Vengeance is mine. Those that are glad at calamities, especially at the calamities of Jerusalem, shall not go unpunished. We cannot pray for promised success to the church of God without looking to, though we do not utter a prayer for, the ruin of her enemies. But let us call to mind to whose grace and finished salvation alone it is, that we have any hopes of being brought home to the heavenly Jerusalem.


Pulpit Commentary

Verse 9. - Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones; i.e. that brings on thee the worst calamities of war (see 2 Kings 8:12; Isaiah 12:16-18; Hosea 10:14; Hosea 13:16; Nahum 3:10).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Happy shall he be that taketh and dasheth thy little ones against the stones. That takes the infants from their mothers' breasts, or out of their arms, and dashes out their brains against a "rock", as the word (k) signifies; which, though it may seem a piece of cruelty, was but a just retaliation; the Babylonians having done the same to the Jewish children, and is foretold elsewhere should be done to theirs, Isaiah 13:16. Nor is this desired from a spirit of revenge, but for the glory of divine justice, and that such a generation of cruel creatures might be rooted out of the earth; see Revelation 2:2. Some allegorically understand this of crushing and mortifying the first motions of sin in the heart; but such a sense seems to have no place here.

(k) "ad petram", V. L. Pagninus, Montanus, &c. "ad repem", Cocceius.

Psalm 137:9 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


By the Rivers of Babylon
7Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Raze it, raze it, even to the foundation thereof. 8O daughter of Babylon, who are to be destroyed; happy shall he be, that rewards you as you have served us. 9Happy shall he be, that takes and dashes your little ones against the stones.

Mark 9:18 Whenever it seizes him, it throws him to the ground. He foams at the mouth, gnashes his teeth and becomes rigid. I asked your disciples to drive out the spirit, but they could not."
2 Kings 8:12 "Why is my lord weeping?" asked Hazael. "Because I know the harm you will do to the Israelites," he answered. "You will set fire to their fortified places, kill their young men with the sword, dash their little children to the ground, and rip open their pregnant women."
Isaiah 13:16 Their infants will be dashed to pieces before their eyes; their houses will be looted and their wives violated.
Hosea 13:16 The people of Samaria must bear their guilt, because they have rebelled against their God. They will fall by the sword; their little ones will be dashed to the ground, their pregnant women ripped open."
Nahum 3:10 Yet she was taken captive and went into exile. Her infants were dashed to pieces at every street corner. Lots were cast for her nobles, and all her great men were put in chains.