Zephaniah 2:5
Modern Translations
New International Version
Woe to you who live by the sea, you Kerethite people; the word of the LORD is against you, Canaan, land of the Philistines. He says, "I will destroy you, and none will be left."

New Living Translation
And what sorrow awaits you Philistines who live along the coast and in the land of Canaan, for this judgment is against you, too! The LORD will destroy you until not one of you is left.

English Standard Version
Woe to you inhabitants of the seacoast, you nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, land of the Philistines; and I will destroy you until no inhabitant is left.

Berean Study Bible
Woe to the dwellers of the seacoast, O nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, land of the Philistines: “I will destroy you, and no one will be left.”

New American Standard Bible
Woe to the inhabitants of the seacoast, The nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, Canaan, land of the Philistines; And I will eliminate you So that there will be no inhabitant.

NASB 1995
Woe to the inhabitants of the seacoast, The nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, land of the Philistines; And I will destroy you So that there will be no inhabitant.

NASB 1977
Woe to the inhabitants of the seacoast, The nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, land of the Philistines; And I will destroy you, So that there will be no inhabitant.

Amplified Bible
Woe (judgment is coming) to the inhabitants of the seacoast, The nation of the Cherethites [in Philistia]! The word of the LORD is against you, O Canaan, land of the Philistines; I will destroy you So that no inhabitant will be left.

Christian Standard Bible
Woe, inhabitants of the seacoast, nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, Canaan, land of the Philistines: I will destroy you until there is no one left.

Holman Christian Standard Bible
Woe, inhabitants of the seacoast, nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, Canaan, land of the Philistines: I will destroy you until there is no one left.

Contemporary English Version
To you people of Philistia who live along the coast, the LORD has this to say: "I am now your enemy, and I'll wipe you out!"

Good News Translation
You Philistines are doomed, you people who live along the coast. The LORD has passed sentence on you. He will destroy you, and not one of you will be left.

GOD'S WORD® Translation
How horrible it will be for those who live on the seacoast, for the nation from Crete. The word of the LORD is against you, Canaan, the land of the Philistines: "I will destroy you so that no one will be living there."

International Standard Version
Woe to those who live along the coast, the people of Philistia! This message from the LORD is being spoken against you, Canaan, land of the Philistines: 'I'll destroy you until no one lives there!'

NET Bible
Those who live by the sea, the people who came from Crete, are as good as dead. The LORD has decreed your downfall, Canaan, land of the Philistines: "I will destroy everyone who lives there!"
Classic Translations
King James Bible
Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD is against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.

New King James Version
Woe to the inhabitants of the seacoast, The nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, land of the Philistines: “I will destroy you; So there shall be no inhabitant.”

King James 2000 Bible
Woe unto the inhabitants of the seacoast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD is against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy you, that there shall be no inhabitant.

New Heart English Bible
Woe to the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites. The word of the LORD is against you, Canaan, the land of the Philistines. I will destroy you, that there will be no inhabitant.

World English Bible
Woe to the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! The word of Yahweh is against you, Canaan, the land of the Philistines. I will destroy you, that there will be no inhabitant.

American King James Version
Woe to the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD is against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy you, that there shall be no inhabitant.

American Standard Version
Woe unto the inhabitants of the sea-coast, the nation of the Cherethites! The word of Jehovah is against you, O Canaan, the land of the Philistines; I will destroy thee, that there shall be no inhabitant.

A Faithful Version
Woe to the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! The Word of the LORD is against you, Canaan, the land of the Philistines: "I will destroy you, so that no inhabitant survives."

Darby Bible Translation
Woe unto the inhabitants of the sea-coast, the nation of the Cherethites! The word of Jehovah is against you, O Canaan, land of the Philistines: I will destroy thee, that there shall be no inhabitant;

English Revised Version
Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, the land of the Philistines; I will destroy thee, that there shall be no inhabitant.

Webster's Bible Translation
Woe to the inhabitants of the sea coasts, the nation of the Cherethites! the word of the LORD is against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Wo vnto the inhabitants of the sea coast. the nation of the Cherethims, the worde of the Lorde is against you: O Canaan, the lande of the Philistims, I will euen destroye thee without an inhabitant.

Bishops' Bible of 1568
Wo vnto you that dwell vpon the sea coast, the nation of the Cherethims: the worde of the Lord shal come vpon you O Chanaan thou lande of the Philistines, I will destroy thee, so that there shall no man dwell in thee any more.

Coverdale Bible of 1535
Wo vnto you yt dwel vpon the see coost, ye murthurous people: the worde of ye LORDE shal come vpon you. O Canaan thou londe of the Philistynes, I wil destroye the, so that there shal no man dwel in the eny more:
Literal Translations
Literal Standard Version
Behold! O inhabitants of the seacoast, "" Nation of the Cherethites, "" A word of YHWH [is] against you, "" Canaan, land of the Philistines, "" “And I have destroyed you without an inhabitant.”

Young's Literal Translation
Ho! O inhabitants of the sea-coast, Nation of the Cherethites, A word of Jehovah is against you, Canaan, land of the Philistines, And I have destroyed thee without an inhabitant.

Smith's Literal Translation
Wo! to the inhabitants of the region of the sea, the nation of the Cherethites: the word of Jehovah is upon you, O Canaan, the land of the rovers, and I destroyed thee from none inhabiting.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Woe to you that inhabit the sea coast, O nation of reprobates: the word of the Lord upon you, O Chanaan, the land of the Philistines, and I will destroy thee, so that there shall not be an inhabitant.

Catholic Public Domain Version
Woe to you who inhabit the coast of the sea, you people of perdition. The word of the Lord is over you, Canaan, the land of the Philistines, and I will disperse you, so that not one inhabitant will be left.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Woe to dwellers in the coast of the sea and to the people of Crete! The word of LORD JEHOVAH is for you Canaan, and the land of the Philistines, and I shall destroy you from the habitation

Lamsa Bible
Woe to the inhabitants of the seacoast and the people of Crete! The word of the LORD is against you, O Canaan, the land of the Philistines; I will even destroy you, that there shall be no inhabitant.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Woe unto the inhabitants of the sea-coast, The nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, the land of the Philistines; I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.

Brenton Septuagint Translation
Woe to them that dwell on the border of the sea, neighbours of the Cretans! the word of the Lord is against you, O Chanaan, land of the Philistines, and I will destroy you out of your dwelling-place.
















Zephaniah 2:4
Top of Page
Top of Page