Modern Translations New International VersionKing Solomon made for himself the carriage; he made it of wood from Lebanon. New Living Translation King Solomon’s carriage is built of wood imported from Lebanon. English Standard Version King Solomon made himself a carriage from the wood of Lebanon. Berean Study Bible King Solomon has made his carriage out of the timber of Lebanon. New American Standard Bible “King Solomon has made for himself a sedan chair From the timber of Lebanon. NASB 1995 "King Solomon has made for himself a sedan chair From the timber of Lebanon. NASB 1977 “King Solomon has made for himself a sedan chair From the timber of Lebanon. Amplified Bible “King Solomon has made for himself a palanquin From the [cedar] wood of Lebanon. Christian Standard Bible King Solomon made a carriage for himself with wood from Lebanon. Holman Christian Standard Bible King Solomon made a sedan chair for himself with wood from Lebanon. Contemporary English Version The throne is made of trees from Lebanon. Good News Translation King Solomon is carried on a throne made of the finest wood. GOD'S WORD® Translation King Solomon had a carriage made for himself from the wood of Lebanon. International Standard Version King Solomon made the sedan chair for himself from the trees of Lebanon. NET Bible King Solomon made a sedan chair for himself of wood imported from Lebanon. Classic Translations King James BibleKing Solomon made himself a chariot of the wood of Lebanon. New King James Version Of the wood of Lebanon Solomon the King Made himself a palanquin: King James 2000 Bible King Solomon made himself a chariot of the wood of Lebanon. New Heart English Bible King Solomon made himself a carriage of the wood of Lebanon. World English Bible King Solomon made himself a carriage of the wood of Lebanon. American King James Version King Solomon made himself a chariot of the wood of Lebanon. American Standard Version King Solomon made himself a palanquin Of the wood of Lebanon. A Faithful Version King Solomon made himself a royal chariot of Lebanon's trees. Darby Bible Translation King Solomon made himself a palanquin Of the wood of Lebanon. English Revised Version King Solomon made himself a palanquin of the wood of Lebanon. Webster's Bible Translation King Solomon made himself a chariot of the wood of Lebanon. Early Modern Geneva Bible of 1587King Salomon made himselfe a palace of the trees of Lebanon. Bishops' Bible of 1568 Kyng Solomon had made him selfe a pallace of the wood of Libanus, Coverdale Bible of 1535 Kynge Salomon hath made himself a bedsteade of the wodd of Libanus, Literal Translations Literal Standard VersionA palanquin King Solomon made for himself, "" Of the wood of Lebanon, Young's Literal Translation A palanquin king Solomon made for himself, Of the wood of Lebanon, Smith's Literal Translation King Solomon made for himself a litter from the woods of Lebanon. Catholic Translations Douay-Rheims BibleKing Solomon hath made him a litter of the wood of Libanus: Catholic Public Domain Version Bride to Chorus: King Solomon made himself a portable throne from the wood of Lebanon. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedKing Solomon made himself a tower from wood of Lebanon Lamsa Bible King Solomon made himself a palace of wood of Lebanon. OT Translations JPS Tanakh 1917King Solomon made himself a palanquin Of the wood of Lebanon. Brenton Septuagint Translation King Solomon made himself a litter of woods of Lebanon. |