Romans 9:22
Modern Translations
New International Version
What if God, although choosing to show his wrath and make his power known, bore with great patience the objects of his wrath--prepared for destruction?

New Living Translation
In the same way, even though God has the right to show his anger and his power, he is very patient with those on whom his anger falls, who are destined for destruction.

English Standard Version
What if God, desiring to show his wrath and to make known his power, has endured with much patience vessels of wrath prepared for destruction,

Berean Study Bible
What if God, intending to show His wrath and make His power known, bore with great patience the vessels of His wrath, prepared for destruction?

New American Standard Bible
What if God, although willing to demonstrate His wrath and to make His power known, endured with great patience objects of wrath prepared for destruction?

NASB 1995
What if God, although willing to demonstrate His wrath and to make His power known, endured with much patience vessels of wrath prepared for destruction?

NASB 1977
What if God, although willing to demonstrate His wrath and to make His power known, endured with much patience vessels of wrath prepared for destruction?

Amplified Bible
What if God, although willing to show His [terrible] wrath and to make His power known, has tolerated with great patience the objects of His wrath [which are] prepared for destruction?

Christian Standard Bible
And what if God, wanting to display his wrath and to make his power known, endured with much patience objects of wrath prepared for destruction?

Holman Christian Standard Bible
And what if God, desiring to display His wrath and to make His power known, endured with much patience objects of wrath ready for destruction?

Contemporary English Version
God wanted to show his anger and reveal his power against everyone who deserved to be destroyed. But instead, he patiently put up with them.

Good News Translation
And the same is true of what God has done. He wanted to show his anger and to make his power known. But he was very patient in enduring those who were the objects of his anger, who were doomed to destruction.

GOD'S WORD® Translation
If God wants to demonstrate his anger and reveal his power, he can do it. But can't he be extremely patient with people who are objects of his anger because they are headed for destruction?

International Standard Version
Now if God wants to demonstrate his wrath and reveal his power, can't he be extremely patient with the objects of his wrath that are made for destruction?

NET Bible
But what if God, willing to demonstrate his wrath and to make known his power, has endured with much patience the objects of wrath prepared for destruction?
Classic Translations
King James Bible
What if God, willing to shew his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:

New King James Version
What if God, wanting to show His wrath and to make His power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath prepared for destruction,

King James 2000 Bible
What if God, willing to show his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:

New Heart English Bible
What if God, willing to show his wrath, and to make his power known, endured with much patience vessels of wrath made for destruction,

World English Bible
What if God, willing to show his wrath, and to make his power known, endured with much patience vessels of wrath made for destruction,

American King James Version
What if God, willing to show his wrath, and to make his power known, endured with much long-suffering the vessels of wrath fitted to destruction:

American Standard Version
What if God, willing to show his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering vessels of wrath fitted unto destruction:

A Faithful Version
And who dares to question His purpose if God, willing to show His wrath and to make known His power, chose in much long-suffering to put up with the vessels of wrath which were created for destruction;

Darby Bible Translation
And if God, minded to shew his wrath and to make his power known, endured with much long-suffering vessels of wrath fitted for destruction;

English Revised Version
What if God, willing to shew his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering vessels of wrath fitted unto destruction:

Webster's Bible Translation
What if God, willing to show his wrath, and to make his power known, endured with much long-suffering the vessels of wrath fitted to destruction:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
What and if God would, to shewe his wrath, and to make his power knowen, suffer with long patience the vessels of wrath, prepared to destruction?

Bishops' Bible of 1568
If then, God wyllyng to shewe his wrath, and to make his power knowe, suffred with long patience, the vessels of wrath, ordayned to destruction,

Coverdale Bible of 1535
Therfore whan God wolde shewe wrath, and to make his power knowne, he broughte forth with greate pacience the vessels off wrath, which are ordeyned to damnacion:

Tyndale Bible of 1526
Even so God willynge to shewe his wrath and to make his power knowen suffered with longe pacience the vessels of wrath ordeyned to damnacion
Literal Translations
Literal Standard Version
And if God, willing to show the wrath and to make known His power, endured, in much long suffering, vessels of wrath fitted for destruction,

Berean Literal Bible
And what if God, desiring to show the wrath and to make known His power, bore with much patience the vessels of wrath, having been fitted for destruction,

Young's Literal Translation
And if God, willing to shew the wrath and to make known His power, did endure, in much long suffering, vessels of wrath fitted for destruction,

Smith's Literal Translation
And if God, willing anger to be shown, and his power to be made known, endured in much long suffering the vessels of anger put in proper order for destruction:

Literal Emphasis Translation
What if God wanting to show forth the wrath and to make known His power, bore in much forbearance the vessels of wrath having been fitted together for destruction;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
What if God, willing to shew his wrath, and to make his power known, endured with much patience vessels of wrath, fitted for destruction,

Catholic Public Domain Version
What if God, wanting to reveal his wrath and to make his power known, endured, with much patience, vessels deserving wrath, fit to be destroyed,

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But surely God was willing to show his wrath and reveal his power, bringing wrath with a multitude of patience against vessels of wrath that were perfected for destruction,

Lamsa Bible
Now then, if God wanted to shew his anger, and make his power known, would he not then, after the abundance of his patience, bring wrath upon the vessels of wrath which were ready for destruction?

NT Translations
Anderson New Testament
What, then, if God, intending to show his wrath, and to make his power known, yet, in much long-suffering bore with the vessels of wrath fitted for destruction:

Godbey New Testament
But if God, wishing to show forth his indignation and make his power known, endured with much longsuffering the vessels of indignation having been perfected unto destruction:

Haweis New Testament
But what if God, willing to display his wrath, and to make known what is possible with him, hath borne with much long-suffering the vessels of wrath fitted for perdition:

Mace New Testament
if the divine Being has patiently bore with those objects of his displeasure, that had been working out their own destruction, why may he not reveal himself to make them feel his vindictive power,

Weymouth New Testament
And what if God, while choosing to make manifest the terrors of His anger and to show what is possible with Him, has yet borne with long-forbearing patience with the subjects of His anger who stand ready for destruction,

Worrell New Testament
And what if God, willing to show forth His wrath and to make known His power, endured with much long-suffering vessels of wrath fitted for destruction;

Worsley New Testament
And what if God, though resolved to shew his displeasure at last, and to make known his power, yet bore with much long-suffering the vessels of wrath fitted to destruction?
















Romans 9:21
Top of Page
Top of Page