Revelation 19:7
Modern Translations
New International Version
Let us rejoice and be glad and give him glory! For the wedding of the Lamb has come, and his bride has made herself ready.

New Living Translation
Let us be glad and rejoice, and let us give honor to him. For the time has come for the wedding feast of the Lamb, and his bride has prepared herself.

English Standard Version
Let us rejoice and exult and give him the glory, for the marriage of the Lamb has come, and his Bride has made herself ready;

Berean Study Bible
Let us rejoice and be glad and give Him the glory. For the marriage of the Lamb has come, and His bride has made herself ready.

New American Standard Bible
Let’s rejoice and be glad and give the glory to Him, because the marriage of the Lamb has come, and His bride has prepared herself.”

NASB 1995
"Let us rejoice and be glad and give the glory to Him, for the marriage of the Lamb has come and His bride has made herself ready."

NASB 1977
“Let us rejoice and be glad and give the glory to Him, for the marriage of the Lamb has come and His bride has made herself ready.”

Amplified Bible
Let us rejoice and shout for joy! Let us give Him glory and honor, for the marriage of the Lamb has come [at last] and His bride (the redeemed) has prepared herself.”

Christian Standard Bible
Let us be glad, rejoice, and give him glory, because the marriage of the Lamb has come, and his bride has prepared herself.

Holman Christian Standard Bible
Let us be glad, rejoice, and give Him glory, because the marriage of the Lamb has come, and His wife has prepared herself.

Contemporary English Version
So we will be glad and happy and give him praise. The wedding day of the Lamb is here, and his bride is ready.

Good News Translation
Let us rejoice and be glad; let us praise his greatness! For the time has come for the wedding of the Lamb, and his bride has prepared herself for it.

GOD'S WORD® Translation
Let us rejoice, be happy, and give him glory because it's time for the marriage of the lamb. His bride has made herself ready.

International Standard Version
Let us rejoice, be glad, and give him glory, because the marriage of the lamb has come and his bride has made herself ready.

NET Bible
Let us rejoice and exult and give him glory, because the wedding celebration of the Lamb has come, and his bride has made herself ready.
Classic Translations
King James Bible
Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.

New King James Version
Let us be glad and rejoice and give Him glory, for the marriage of the Lamb has come, and His wife has made herself ready.”

King James 2000 Bible
Let us be glad and rejoice, and give honor to him: for the marriage of the Lamb has come, and his wife has made herself ready.

New Heart English Bible
Let us rejoice and be exceedingly glad, and let us give the glory to him. For the marriage of the Lamb has come, and his wife has made herself ready."

World English Bible
Let us rejoice and be exceedingly glad, and let us give the glory to him. For the marriage of the Lamb has come, and his wife has made herself ready."

American King James Version
Let us be glad and rejoice, and give honor to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife has made herself ready.

American Standard Version
Let us rejoice and be exceeding glad, and let us give the glory unto him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.

A Faithful Version
Let us be glad and shout with joy; and let us give glory to Him; for the marriage of the Lamb has come, and His wife has made herself ready."

Darby Bible Translation
Let us rejoice and exult, and give him glory; for the marriage of the Lamb is come, and his wife has made herself ready.

English Revised Version
Let us rejoice and be exceeding glad, and let us give the glory unto him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.

Webster's Bible Translation
Let us be glad and rejoice, and give honor to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Let vs be glad and reioyce, and giue glory to him: for the marriage of that Lambe is come, and his wife hath made her selfe ready.

Bishops' Bible of 1568
Let vs be glad, & reioyce, & geue honor to hym: for the mariage of the lambe is come, & his wyfe made her selfe redy.

Coverdale Bible of 1535
Let vs be glad and reioyce, and geue honour to him: for the mariage of the labe is come, and his wife made her selfe ready.

Tyndale Bible of 1526
Let vs be glad and reioyce and geve honour to him: for the mariage of the lambe is come and hys wyffe made her sylfe reddy.
Literal Translations
Literal Standard Version
May we rejoice and exult, and give the glory to Him, because the marriage of the Lamb has come, and His wife has made herself ready;

Berean Literal Bible
We should rejoice and should exult and will give to Him the glory, because the marriage of the Lamb has come, and His bride has made herself ready.

Young's Literal Translation
may we rejoice and exult, and give the glory to Him, because come did the marriage of the Lamb, and his wife did make herself ready;

Smith's Literal Translation
Let us rejoice, and be transported with joy, and let us give glory to him: for the marriage of the Lamb came, and his wife prepared herself.

Literal Emphasis Translation
We should rejoice and should exalt and will give glory to Him; because the marriage of the Lamb has come and His bride has made herself ready.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Let us be glad and rejoice, and give glory to him; for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath prepared herself.

Catholic Public Domain Version
Let us be glad and exult. And let us give glory to him. For the marriage feast of the Lamb has arrived, and his wife has prepared herself.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
We rejoice and celebrate! We give him glory, because the wedding of the Lamb has come, and his bride has prepared herself!”

Lamsa Bible
Let us be glad and rejoice, and give glory to him: for the time of the marriage feast of the Lamb has come, and his bride has made herself ready.

NT Translations
Anderson New Testament
Let us rejoice and be glad, and give glory to him: for the marriage of the Lamb has come, and his wife has made herself ready.

Godbey New Testament
Let us rejoice and be glad, and give glory to him! because the marriage of the Lamb has come, and his wife has made herself ready.

Haweis New Testament
Let us rejoice and exult, and give him glory: because the marriage of the Lamb is come, and his bride hath made herself ready.

Mace New Testament
let us rejoyce, and triumph, and give honour to him: for the marriage of the lamb is come, and his spouse is already adorn'd.

Weymouth New Testament
Let us rejoice and triumph and give Him the glory; for the time for the marriage of the Lamb has come, and His Bride has made herself ready."

Worrell New Testament
Let us rejoice, and exult, and give the glory to Him; because the marriage of the Lamb came, and His wife made herself ready."

Worsley New Testament
Let us rejoice and exult and give glory to Him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.
















Revelation 19:6
Top of Page
Top of Page