Psalm 89:38
Modern Translations
New International Version
But you have rejected, you have spurned, you have been very angry with your anointed one.

New Living Translation
But now you have rejected him and cast him off. You are angry with your anointed king.

English Standard Version
But now you have cast off and rejected; you are full of wrath against your anointed.

Berean Study Bible
Now, however, You have spurned and rejected him; You are enraged by Your anointed one.

New American Standard Bible
But You have rejected and refused, You have been full of wrath against Your anointed.

NASB 1995
But You have cast off and rejected, You have been full of wrath against Your anointed.

NASB 1977
But Thou hast cast off and rejected, Thou hast been full of wrath against Thine anointed.

Amplified Bible
But [in apparent contradiction of all this] You [the faithful LORD] have cast off and rejected; You have been full of wrath against Your anointed.

Christian Standard Bible
But you have spurned and rejected him; you have become enraged with your anointed.

Holman Christian Standard Bible
But You have spurned and rejected him; You have become enraged with Your anointed.

Contemporary English Version
You are now angry, LORD, and you have turned your back on your chosen king.

Good News Translation
But you are angry with your chosen king; you have deserted and rejected him.

GOD'S WORD® Translation
But you have despised, rejected, and become angry with your anointed one.

International Standard Version
But you have spurned, rejected, and became angry with your anointed one.

NET Bible
But you have spurned and rejected him; you are angry with your chosen king.
Classic Translations
King James Bible
But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.

New King James Version
But You have cast off and abhorred, You have been furious with Your anointed.

King James 2000 Bible
But you have cast off and abhorred, you have been angry with your anointed.

New Heart English Bible
But you have rejected and spurned. You have been angry with your anointed.

World English Bible
But you have rejected and spurned. You have been angry with your anointed.

American King James Version
But you have cast off and abhorred, you have been wroth with your anointed.

American Standard Version
But thou hast cast off and rejected, Thou hast been wroth with thine anointed.

A Faithful Version
But You have cast off and rejected us; You have been full of wrath against Your anointed.

Darby Bible Translation
But thou hast rejected and cast off; thou hast been very wroth with thine anointed:

English Revised Version
But thou hast cast off and rejected, thou hast been wroth with thine anointed.

Webster's Bible Translation
But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thy anointed.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But thou hast reiected and abhorred, thou hast bene angry with thine Anoynted.

Bishops' Bible of 1568
(89:37) But thou hast abhorred & forsake thine annoynted: & art sore displeased at him.

Coverdale Bible of 1535
Sela. But now thou forsakest and abhorrest thyne anoynted, and art displeased at him.
Literal Translations
Literal Standard Version
And You, You have cast off, and reject, "" You have shown Yourself angry with Your anointed,

Young's Literal Translation
And Thou, Thou hast cast off, and dost reject, Thou hast shown Thyself wroth With Thine anointed,

Smith's Literal Translation
And thou didst cast off, and thou wilt reject; thou didst overflow with thy Messiah.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But thou hast rejected and despised: thou hast been angry with thy anointed.

Catholic Public Domain Version
Yet, truly, you have rejected and despised, you have pushed away, my Christ.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And you have forgotten me and despised me and you have turned away the face of your anointed!

Lamsa Bible
But thou hast forsaken us and despised us, thou hast made thine anointed one to turn his face.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
But Thou hast cast off and rejected, Thou hast been wroth with Thine anointed.

Brenton Septuagint Translation
But thou hast cast off and set at nought, thou has rejected thine anointed.
















Psalm 89:37
Top of Page
Top of Page