Psalm 10:18
Modern Translations
New International Version
defending the fatherless and the oppressed, so that mere earthly mortals will never again strike terror.

New Living Translation
You will bring justice to the orphans and the oppressed, so mere people can no longer terrify them.

English Standard Version
to do justice to the fatherless and the oppressed, so that man who is of the earth may strike terror no more.

Berean Study Bible
to vindicate the fatherless and oppressed, that the men of the earth may strike terror no more.

New American Standard Bible
To vindicate the orphan and the oppressed, So that mankind, which is of the earth, will no longer cause terror.

NASB 1995
To vindicate the orphan and the oppressed, So that man who is of the earth will no longer cause terror.

NASB 1977
To vindicate the orphan and the oppressed, That man who is of the earth may cause terror no more.

Amplified Bible
To vindicate and obtain justice for the fatherless and the oppressed, So that man who is of the earth will no longer terrify them.

Christian Standard Bible
doing justice for the fatherless and the oppressed so that mere humans from the earth may terrify them no more.

Holman Christian Standard Bible
doing justice for the fatherless and the oppressed so that men of the earth may terrify them no more.

Contemporary English Version
You defend orphans and everyone else in need, so that no one on earth can terrify others again.

Good News Translation
You will hear the cries of the oppressed and the orphans; you will judge in their favor, so that mortal men may cause terror no more.

GOD'S WORD® Translation
in order to provide justice for orphans and oppressed people so that no mere mortal will terrify them again.

International Standard Version
to do justice for the orphan and the oppressed, so that men of the earth may cause terror no more.

NET Bible
You defend the fatherless and oppressed, so that mere mortals may no longer terrorize them.
Classic Translations
King James Bible
To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.

New King James Version
To do justice to the fatherless and the oppressed, That the man of the earth may oppress no more.

King James 2000 Bible
To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.

New Heart English Bible
to judge the fatherless and the oppressed, that man who is of the earth may terrify no more.

World English Bible
to judge the fatherless and the oppressed, that man who is of the earth may terrify no more. For the Chief Musician. By David.

American King James Version
To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.

American Standard Version
To judge the fatherless and the oppressed, That man who is of the earth may be terrible no more.

A Faithful Version
To defend the fatherless and the oppressed, so that the man of the earth may no more oppress.

Darby Bible Translation
To do justice to the fatherless and the oppressed one, that the man of the earth may terrify no more.

English Revised Version
To judge the fatherless and the oppressed, that man which is of the earth may be terrible no more.

Webster's Bible Translation
To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
To iudge the fatherlesse and poore, that earthly man cause to feare no more.

Bishops' Bible of 1568
Thou wylt be attentiue with thyne eare, to geue iudgement for the fatherlesse and oppressed: so no man in the earth shall once go about hereafter to do them violence.

Coverdale Bible of 1535
Helpe the fatherlesse and poore vnto their right, that the vngodly be nomore exalted vpon earth.
Literal Translations
Literal Standard Version
To judge the fatherless and bruised: He adds no more to oppress—man of the earth!

Young's Literal Translation
To judge the fatherless and bruised: He addeth no more to oppress -- man of the earth!

Smith's Literal Translation
To judge the orphan and the dejected, that the man of the earth shall no more add to make afraid.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
To judge for the fatherless and for the humble, that man may no more presume to magnify himself upon earth.

Catholic Public Domain Version
so as to judge for the orphan and the humble, so that man may no longer presume to magnify himself upon the earth.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
To judge the orphan and The Evil One, that he may not add again to destroy the children of men from the Earth.

Lamsa Bible
Execute justice to the fatherless and to the afflicted, so that man may not be destroyed from the face of the earth.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
To right the fatherless and the oppressed, That man who is of the earth may be terrible no more.

Brenton Septuagint Translation
to plead for the orphan and afflicted, that man may no more boast upon the earth.
















Psalm 10:17
Top of Page
Top of Page