Modern Translations New International VersionFolly is an unruly woman; she is simple and knows nothing. New Living Translation The woman named Folly is brash. She is ignorant and doesn’t know it. English Standard Version The woman Folly is loud; she is seductive and knows nothing. Berean Study Bible The woman named Folly is loud; she is naive and knows nothing. New American Standard Bible A woman of foolishness is boisterous, She has a lack of understanding and knows nothing. NASB 1995 The woman of folly is boisterous, She is naive and knows nothing. NASB 1977 The woman of folly is boisterous, She is naive, and knows nothing. Amplified Bible The foolish woman is restless and noisy; She is naive and easily misled and thoughtless, and knows nothing at all [of eternal value]. Christian Standard Bible Folly is a rowdy woman; she is gullible and knows nothing. Holman Christian Standard Bible The woman Folly is rowdy; she is gullible and knows nothing. Contemporary English Version Stupidity is reckless, senseless, and foolish. Good News Translation Stupidity is like a loud, ignorant, shameless woman. GOD'S WORD® Translation The woman Stupidity is loud, gullible, and ignorant. International Standard Version The foolish woman is loud, undisciplined, and without knowledge. NET Bible The woman called Folly is brash, she is naive and does not know anything. Classic Translations King James BibleA foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing. New King James Version A foolish woman is clamorous; She is simple, and knows nothing. King James 2000 Bible A foolish woman is boisterous: she is simple, and knows nothing. New Heart English Bible The foolish woman is loud, Undisciplined, and knows nothing. World English Bible The foolish woman is loud, Undisciplined, and knows nothing. American King James Version A foolish woman is clamorous: she is simple, and knows nothing. American Standard Version The foolish woman is clamorous;'she is'simple, and knoweth nothing. A Faithful Version A foolish woman is clamorous; she is simple and knows nothing. Darby Bible Translation The foolish woman is clamorous; she is stupid, and knoweth nothing. English Revised Version The foolish woman is clamorous; she is simple, and knoweth nothing. Webster's Bible Translation A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing. Early Modern Geneva Bible of 1587A foolish woman is troublesome: she is ignorant, and knoweth nothing. Bishops' Bible of 1568 A foolishe retchlesse woman full of wordes, and suche a one as hath no knowledge, Coverdale Bible of 1535 A foolish restlesse woman, full of wordes, and soch one as hath no knowlege, Literal Translations Literal Standard VersionA foolish woman [is] noisy, "" Simple, and has not known what. Young's Literal Translation A foolish woman is noisy, Simple, and hath not known what. Smith's Literal Translation A woman of folly being noisy, simple, and she knew not anything. Catholic Translations Douay-Rheims BibleA foolish woman and clamorous, and full of allurements, and knowing nothing at all, Catholic Public Domain Version A foolish and loud woman, who is full of enticements and who knows nothing at all, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedA woman deficient in mind is alluring and she knows no shame. Lamsa Bible He who denies things falsely feeds on winds and pursues fowl of the air; for he has forsaken the way to his vineyard and the paths of his labor, to journey in the wilderness without water; in the places that are trodden he travels thirsty and gains nothing. OT Translations JPS Tanakh 1917The woman Folly is riotous; She is thoughtless, and knoweth nothing. Brenton Septuagint Translation A foolish and bold woman, who knows not modesty, comes to want a morsel. |