Modern Translations New International VersionBut if you have gone astray while married to your husband and you have made yourself impure by having sexual relations with a man other than your husband"-- New Living Translation But if you have gone astray by being unfaithful to your husband, and have defiled yourself by having sex with another man—’ English Standard Version But if you have gone astray, though you are under your husband’s authority, and if you have defiled yourself, and some man other than your husband has lain with you, Berean Study Bible But if you have gone astray while under your husband’s authority and have defiled yourself and lain carnally with a man other than your husband’— New American Standard Bible if, however, you have gone astray, though under the authority of your husband, and if you have defiled yourself and a man other than your husband has had sexual intercourse with you” NASB 1995 if you, however, have gone astray, being under the authority of your husband, and if you have defiled yourself and a man other than your husband has had intercourse with you" NASB 1977 if you, however, have gone astray, being under the authority of your husband, and if you have defiled yourself and a man other than your husband has had intercourse with you” Amplified Bible but if you have gone astray [while married] and you have defiled yourself and a man other than your husband has been intimate with you” Christian Standard Bible But if you have gone astray while under your husband’s authority, if you have defiled yourself and a man other than your husband has slept with you’— Holman Christian Standard Bible But if you have gone astray while under your husband's authority, if you have defiled yourself and a man other than your husband has slept with you-- Good News Translation But if you have committed adultery, GOD'S WORD® Translation If, in fact, you have been unfaithful and have had sexual intercourse with another man, International Standard Version But if you have become unfaithful to your husband and have become defiled because a man who isn't your husband has had sexual relations with you…' NET Bible But if you have gone astray while under your husband's authority, and if you have defiled yourself and some man other than your husband has had sexual relations with you. . .." Classic Translations King James BibleBut if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: New King James Version But if you have gone astray while under your husband’s authority, and if you have defiled yourself and some man other than your husband has lain with you”— King James 2000 Bible But if you have gone aside to another instead of your husband, and if you are defiled, and some man has lain with you beside your husband: New Heart English Bible But if you have gone astray, being under your husband, and if you are defiled, and some man has lain with you besides your husband:' World English Bible But if you have gone astray, being under your husband, and if you are defiled, and some man has lain with you besides your husband:" American King James Version But if you have gone aside to another instead of your husband, and if you be defiled, and some man have lain with you beside your husband: American Standard Version But if thou have gone aside, being under thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee besides thy husband: A Faithful Version But if you have gone aside, being under your husband, and if you are defiled and some man besides your husband has lain with you," Darby Bible Translation But if thou hast gone astray to another instead of thy husband, and hast been defiled, and a man other than thy husband have lain with thee, English Revised Version but if thou hast gone aside, being under thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee besides thine husband: Webster's Bible Translation But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou art defiled, and some man hath lain with thee besides thy husband: Early Modern Geneva Bible of 1587But if thou hast turned fro thine husband, and so art defiled, and some man hath lyen with thee beside thine husband, Bishops' Bible of 1568 But and if thou hast gone aside from thyne husbande, and art defiled, and some man hath lyen with thee beside thyne husbande: Coverdale Bible of 1535 But yf thou hast gone asyde from thy husbande, so that thou art defyled, and some other man hath lyen with the besyde thy husbande, Tyndale Bible of 1526 But and yf thou hast gone asyde behynde thyne husbonde and art defyled and some other man hath lyen with the besyde thyne husbonde Literal Translations Literal Standard Versionand you, if you have turned aside under your husband, and if you have been defiled, and a man commits his intercourse with you besides your husband— Young's Literal Translation and thou, if thou hast turned aside under thy husband, and if thou hast been defiled, and any man doth give his copulation to thee besides thy husband -- Smith's Literal Translation And if thou didst turn aside instead of thy husband, and if thou wert defiled, and a man gave with thee his bed besides thy husband; Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut if thou hast gone aside from thy husband, and art defiled, and hast lain with another man: Catholic Public Domain Version But if you have turned away from your husband, and also have been defiled, and have lain together with another man, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBut if you have done wrong outside of your husband and you are defiled and a man other than your husband had sexual intercourse with you.” Lamsa Bible But if you have done wrong by having lain with another man besides your husband, and if you have defiled yourself, and some other man has lain with you besides your husband; OT Translations JPS Tanakh 1917but if thou hast gone aside, being under thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee besides thy husband-- Brenton Septuagint Translation But if being a married woman thou hast transgressed, or been polluted, and any one has lain with thee, beside thy husband: |