Modern Translations New International VersionIf, however, he nullifies them some time after he hears about them, then he must bear the consequences of her wrongdoing." New Living Translation If he waits more than a day and then tries to nullify a vow or pledge, he will be punished for her guilt.” English Standard Version But if he makes them null and void after he has heard of them, then he shall bear her iniquity.” Berean Study Bible But if he nullifies them after he hears of them, then he will bear her iniquity.” New American Standard Bible However, if he actually annuls them after he has heard them, then he shall bear the responsibility for her guilt.” NASB 1995 "But if he indeed annuls them after he has heard them, then he shall bear her guilt." NASB 1977 “But if he indeed annuls them after he has heard them, then he shall bear her guilt.” Amplified Bible But if he indeed nullifies them after he hears of them, then he shall be responsible for and bear her guilt [for breaking her promise].” Christian Standard Bible But if he cancels them after he hears about them, he will be responsible for her commitment.” Holman Christian Standard Bible But if he cancels them after he hears about them, he will be responsible for her commitment." Contemporary English Version But if he waits until the next day to stop her from keeping her promise, he is the one who must be punished. Good News Translation But if he later annuls the vow, he must suffer the consequences for the failure to fulfill the vow. GOD'S WORD® Translation But if he cancels it later, he will suffer the consequences." International Standard Version But if he nullified them after he had heard, then he will be responsible for any resulting iniquity." NET Bible But if he should nullify them after he has heard them, then he will bear her iniquity." Classic Translations King James BibleBut if he shall any ways make them void after that he hath heard them; then he shall bear her iniquity. New King James Version But if he does make them void after he has heard them, then he shall bear her guilt.” King James 2000 Bible But if he shall in any way make them void after that he has heard them; then he shall bear her iniquity. New Heart English Bible But if he shall make them null and void after that he has heard them, then he shall bear her iniquity." World English Bible But if he shall make them null and void after that he has heard them, then he shall bear her iniquity." American King James Version But if he shall any ways make them void after that he has heard them; then he shall bear her iniquity. American Standard Version But if he shall make them null and void after that he hath heard them, then he shall bear her iniquity. A Faithful Version But if he at all nullifies them after he has heard, then he has borne her iniquity." Darby Bible Translation But if he in any way annul them after he hath heard them, then he shall bear her iniquity. English Revised Version But if he shall make them null and void after that he hath heard them; then he shall bear her iniquity. Webster's Bible Translation But if he shall any way make them void after that he hath heard them; then he shall bear her iniquity. Early Modern Geneva Bible of 1587(30:16) But if he breake them after that he hath heard them, then shall he beare her iniquitie. Bishops' Bible of 1568 But if he breake them, after that he hath hearde them, he shall beare her sinne hym selfe. Coverdale Bible of 1535 But yf he disanulle the after yt he hath herde the, then shal he take awaie hir misdede. Tyndale Bible of 1526 And yf he afterwarde breake them he shall beare her synne him self. Literal Translations Literal Standard Versionand if he indeed breaks them after his hearing, then he has borne her iniquity.” Young's Literal Translation and if he doth at all break them after his hearing, then he hath borne her iniquity.' Smith's Literal Translation And if annulling, he annulled them after his hearing; and he bore the iniquity. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut if he gainsay it after that he knew it, he shall bear her iniquity. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd if he will certainly nullify them after he hears, he will bear her sin.’” Lamsa Bible But if he shall make them void after he has heard them, then he shall bear her iniquity. OT Translations JPS Tanakh 1917But if he shall make them null and void after that he hath heard them, then he shall bear her iniquity. Brenton Septuagint Translation And if her husband should in any wise cancel them after the day in which he heard them, then he shall bear his iniquity. |