Modern Translations New International VersionThen Judas, the one who would betray him, said, "Surely you don't mean me, Rabbi?" Jesus answered, "You have said so." New Living Translation Judas, the one who would betray him, also asked, “Rabbi, am I the one?” And Jesus told him, “You have said it.” English Standard Version Judas, who would betray him, answered, “Is it I, Rabbi?” He said to him, “You have said so.” Berean Study Bible Then Judas, who would betray Him, said, “Surely not I, Rabbi?” Jesus answered, “You have said it yourself.” New American Standard Bible And Judas, who was betraying Him, said, “Surely it is not I, Rabbi?” Jesus said to him, “You have said it yourself.” NASB 1995 And Judas, who was betraying Him, said, "Surely it is not I, Rabbi?" Jesus said to him, "You have said it yourself." NASB 1977 And Judas, who was betraying Him, answered and said, “Surely it is not I, Rabbi?” He said to him, “You have said it yourself.” Amplified Bible And Judas, the betrayer, said, “Surely it is not I, Rabbi?” Jesus said to him, “You have said it yourself.” Christian Standard Bible Judas, his betrayer, replied, “Surely not I, Rabbi? ” “You have said it,” he told him. Holman Christian Standard Bible Then Judas, His betrayer, replied, "Surely not I, Rabbi?" "You have said it," He told him. Contemporary English Version Judas said, "Teacher, you surely don't mean me!" "That's what you say!" Jesus replied. But later, Judas did betray him. Good News Translation Judas, the traitor, spoke up. "Surely, Teacher, you don't mean me?" he asked. Jesus answered, "So you say." GOD'S WORD® Translation Then Judas, who betrayed him, asked, "You don't mean me, do you, Rabbi?" "Yes, I do," Jesus replied. International Standard Version Then Judas, who was going to betray him, asked, "Rabbi, I'm not the one, am I?" Jesus told him, "You have said so." NET Bible Then Judas, the one who would betray him, said, "Surely not I, Rabbi?" Jesus replied, "You have said it yourself." Classic Translations King James BibleThen Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said. New King James Version Then Judas, who was betraying Him, answered and said, “Rabbi, is it I?” He said to him, “You have said it.” King James 2000 Bible Then Judas, who betrayed him, answered and said, Teacher, is it I? He said unto him, You have said. New Heart English Bible Judas, who betrayed him, answered, "It is not me, is it, Rabbi?" He said to him, "You said it." World English Bible Judas, who betrayed him, answered, "It isn't me, is it, Rabbi?" He said to him, "You said it." American King James Version Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said to him, You have said. American Standard Version And Judas, who betrayed him, answered and said, Is it I, Rabbi? He saith unto him, Thou hast said. A Faithful Version Then Judas, who was betraying Him, answered and said, "Am I the one, Master?" He said to him, "You have said it." Darby Bible Translation And Judas, who delivered him up, answering said, Is it I, Rabbi? He says to him, Thou hast said. English Revised Version And Judas, which betrayed him, answered and said, Is it I, Rabbi? He saith unto him, Thou hast said. Webster's Bible Translation Then Judas, who betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said to him, Thou hast said. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Iudas which betraied him, answered and sayde, Is it I, Master? He sayde vnto him, Thou hast sayd it. Bishops' Bible of 1568 Then Iudas, which betrayed Coverdale Bible of 1535 The Iudas that betrayed him, answered and sayde: Master, is it I? He sayde vnto: him Thou hast sayde. Tyndale Bible of 1526 Then Iudas wich betrayed him answered and sayde: is it I master? He sayde vnto him: thou hast sayde. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Judas—he who delivered Him up—answering said, “Is it I, Rabbi?” He says to him, “You have said.” Berean Literal Bible And Judas who was betraying Him, answering, said, "Is it I, Rabbi?" He says to him, "You have said." Young's Literal Translation And Judas -- he who delivered him up -- answering said, 'Is it I, Rabbi?' He saith to him, 'Thou hast said.' Smith's Literal Translation And Judas delivering him up, having answered, said, Far from it, am I, Rabbi? He said to him, Thou hast said. Literal Emphasis Translation And answering, Judas, who was betraying Him, said, Not I is it, Rabbi? He says to him, You have said. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Judas that betrayed him, answering, said: Is it I, Rabbi? He saith to him: Thou hast said it. Catholic Public Domain Version Then Judas, who betrayed him, responded by saying, “Surely, it is not I, Master?” He said to him, “You have said it.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishYehuda the traitor answered and he said, “It is I, Rabbi?” Yeshua said to him, “You have said.” Lamsa Bible Then Judas the traitor answered and said, Master, perhaps it is I? Jesus said to him, You say that. NT Translations Anderson New TestamentAnd Judas, who delivered him up, answered and said: Rabbi, is it I? He replied: You have said. Godbey New Testament But Judas, the one betraying Him, responding said, Master, whether am I the one? He says to him, Haweis New Testament Then Judas, who betrayed him, addressing him said, Master, is it I? He saith to him, Thou hast named the person. Mace New Testament then Judas, he who was to betray him, said, master, is it I? Jesus replied, yes. Weymouth New Testament Then Judas, the disciple who was betraying Him, asked, "Can it be I, Rabbi?" "It is you," He replied. Worrell New Testament And Judas, who betrayed Him, answering, said, "Is it I, Rabbi?" He says to him, Worsley New Testament And Judas, who betrayed Him, answered and said, Master, is it I? and He said unto him, |