Modern Translations New International VersionAbout five in the afternoon he went out and found still others standing around. He asked them, 'Why have you been standing here all day long doing nothing?' New Living Translation “At five o’clock that afternoon he was in town again and saw some more people standing around. He asked them, ‘Why haven’t you been working today?’ English Standard Version And about the eleventh hour he went out and found others standing. And he said to them, ‘Why do you stand here idle all day?’ Berean Study Bible About the eleventh hour he went out and found still others standing around. ‘Why have you been standing here all day long doing nothing?’ he asked. New American Standard Bible And about the eleventh hour he went out and found others standing around; and he said to them, ‘Why have you been standing here idle all day long?’ NASB 1995 "And about the eleventh hour he went out and found others standing around; and he said to them, 'Why have you been standing here idle all day long?' NASB 1977 “And about the eleventh hour he went out, and found others standing; and he said to them, ‘Why have you been standing here idle all day long?’ Amplified Bible And about the eleventh hour (5:00 p.m.) he went out and found others standing around, and he said to them, ‘Why have you been standing here idle all day?’ Christian Standard Bible Then about five he went and found others standing around and said to them, ‘Why have you been standing here all day doing nothing? ’ Holman Christian Standard Bible Then about five he went and found others standing around, and said to them, Why have you been standing here all day doing nothing?' Contemporary English Version Finally, about five in the afternoon the man went back and found some others standing there. He asked them, "Why have you been standing here all day long doing nothing?" Good News Translation It was nearly five o'clock when he went to the marketplace and saw some other men still standing there. 'Why are you wasting the whole day here doing nothing?' he asked them. GOD'S WORD® Translation About 5 p.m. he went out and found some others standing around. He said to them, 'Why are you standing here all day long without work?' International Standard Version About five o'clock he went out and found some others standing around. He asked them, 'Why are you standing here all day long without work?' NET Bible And about five o'clock that afternoon he went out and found others standing around, and said to them, 'Why are you standing here all day without work?' Classic Translations King James BibleAnd about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle? New King James Version And about the eleventh hour he went out and found others standing idle, and said to them, ‘Why have you been standing here idle all day?’ King James 2000 Bible And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and said unto them, Why stand you here all the day idle? New Heart English Bible About five that afternoon he went out, and found others standing. He said to them, 'Why do you stand here all day idle?' World English Bible About the eleventh hour he went out, and found others standing idle. He said to them, 'Why do you stand here all day idle?' American King James Version And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and said to them, Why stand you here all the day idle? American Standard Version And about the eleventh hour he went out, and found others standing; and he saith unto them, Why stand ye here all the day idle? A Faithful Version And about the eleventh hour, he went out and found others standing idle, and said to them, 'Why have you been standing here idle all the day?' Darby Bible Translation But about the eleventh [hour], having gone out, he found others standing, and says to them, Why stand ye here all the day idle? English Revised Version And about the eleventh hour he went out, and found others standing; and he saith unto them, Why stand ye here all the day idle? Webster's Bible Translation And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith to them, Why stand ye here all the day idle? Early Modern Geneva Bible of 1587And he went about the eleuenth houre, and found other standing idle, & sayd vnto them, Why stand ye here all the day idle? Bishops' Bible of 1568 And about the eleuenth houre, he wet out, and founde other standyng idle, and saide vnto them: why stande ye here all the day idle? Coverdale Bible of 1535 And aboute the eleuenth houre he wete out, and founde other stodynge ydle, and sayde vnto them: Why stonde ye here all the daye ydle? Tyndale Bible of 1526 And he went out aboute the eleventhe houre and founde other stondynge ydell and sayde vnto them: Why stonde ye here all the daye ydell? Literal Translations Literal Standard VersionAnd about the eleventh hour, having gone forth, he found others standing idle and says to them, Why have you stood here idle all day? Berean Literal Bible And about the eleventh having gone out, he found others standing, and says to them, 'Why do you stand here all the day idle?' Young's Literal Translation And about the eleventh hour, having gone forth, he found others standing idle, and saith to them, Why here have ye stood all the day idle? Smith's Literal Translation And about the eleventh hour, having gone out, he found others standing idle, and he says to them, Why stand ye here idle the whole day? Literal Emphasis Translation And about the eleventh, having gone out, he found others standing, and says to them, Why do you stand here all day idle? Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut about the eleventh hour he went out and found others standing, and he saith to them: Why stand you here all the day idle? Catholic Public Domain Version Yet truly, about the eleventh hour, he went out and found others standing, and he said to them, ‘Why have you stood here idle all day?’ Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd towards the 11th hour he went out and he found others who were standing and were idle, and he said to them, 'Why are you standing and are idle all day?' Lamsa Bible And towards the eleventh hour he went out and found others standing idle, and he said to them, Why do you stand all day idle? NT Translations Anderson New TestamentAnd about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and said to them, Why do you stand here all the day idle? Godbey New Testament Haweis New Testament But about the eleventh hour, going out, he found others standing unemployed, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle? Mace New Testament at last, about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and said to them, why do you stand idling thus all day long? Weymouth New Testament And going out about five o'clock he found others loitering, and he asked them, "'Why have you been standing here all day long, doing nothing?' Worrell New Testament Worsley New Testament |