Modern Translations New International VersionThen the disciples came to Jesus in private and asked, "Why couldn't we drive it out?" New Living Translation Afterward the disciples asked Jesus privately, “Why couldn’t we cast out that demon?” English Standard Version Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?” Berean Study Bible Afterward the disciples came to Jesus privately and asked, “Why couldn’t we drive it out?” New American Standard Bible Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?” NASB 1995 Then the disciples came to Jesus privately and said, "Why could we not drive it out?" NASB 1977 Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?” Amplified Bible Then the disciples came to Jesus privately and asked, “Why could we not drive it out?” Christian Standard Bible Then the disciples approached Jesus privately and said, “Why couldn’t we drive it out? ” Holman Christian Standard Bible Then the disciples approached Jesus privately and said, "Why couldn't we drive it out?" Contemporary English Version Later the disciples went to Jesus in private and asked him, "Why couldn't we force out the demon?" Good News Translation Then the disciples came to Jesus in private and asked him, "Why couldn't we drive the demon out?" GOD'S WORD® Translation Then the disciples came to Jesus privately and asked, "Why couldn't we force the demon out of the boy?" International Standard Version Then the disciples came to Jesus privately and asked, "Why couldn't we drive it out?" NET Bible Then the disciples came to Jesus privately and said, "Why couldn't we cast it out?" Classic Translations King James BibleThen came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out? New King James Version Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?” King James 2000 Bible Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out? New Heart English Bible Then the disciples came to Jesus privately, and said, "Why weren't we able to cast it out?" World English Bible Then the disciples came to Jesus privately, and said, "Why weren't we able to cast it out?" American King James Version Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out? American Standard Version Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast it out? A Faithful Version Then the disciples came to Jesus privately and said, "Why were we not able to cast it out?" Darby Bible Translation Then the disciples, coming to Jesus apart, said [to him], Why were not we able to cast him out? English Revised Version Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast it out? Webster's Bible Translation Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out? Early Modern Geneva Bible of 1587Then came the disciples to Iesus apart, and said, Why could not we cast him out? Bishops' Bible of 1568 Then came the disciples to Iesus secretely, and sayde: why coulde not we cast hym out? Coverdale Bible of 1535 Then came the disciples vnto Iesus secretly, & sayde: Why coude not we cast him out? Tyndale Bible of 1526 Then came the disciples to Iesus secretly and sayde: Why could not we cast him out? Literal Translations Literal Standard VersionThen the disciples having come to Jesus by Himself, said, “Why were we not able to cast him out?” Berean Literal Bible Then the disciples, having come to Jesus in private, said, "Why were we not able to cast it out?" Young's Literal Translation Then the disciples having come to Jesus by himself, said, 'Wherefore were we not able to cast him out?' Smith's Literal Translation Then the disciples having come to Jesus apart, said, Why could not we cast it out? Literal Emphasis Translation Then the disciples said to Jesus in private, Why were we not able to cast it out? Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen came the disciples to Jesus secretly, and said: Why could not we cast him out? Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThen the disciples came to Yeshua himself alone and they said to him, “Why were we not able to heal him?” Lamsa Bible Then the disciples came up to Jesus when he was alone, and said to him, Why could we not heal him? NT Translations Anderson New TestamentThen the disciples came to Jesus privately, and said: Why were we not able to cast him out? Godbey New Testament Then the disciples coming to Jesus privately, said, Wherefore were we not able to cast him out? Haweis New Testament Then the disciples of Jesus coming privately, said, Why could not we cast it out? Mace New Testament then came the disciples to Jesus in private, and said, why could not we cast him out? Weymouth New Testament Then the disciples came to Jesus privately and asked Him, "Why could not we expel the demon?" Worrell New Testament Then the disciples, coming near, said to Jesus privately, "Why could not we cast it out?" Worsley New Testament Then came the disciples to Jesus in private, and said, Why could not we cast him out? |