Modern Translations New International Version"Yes it is, Lord," she said. "Even the dogs eat the crumbs that fall from their master's table." New Living Translation She replied, “That’s true, Lord, but even dogs are allowed to eat the scraps that fall beneath their masters’ table.” English Standard Version She said, “Yes, Lord, yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.” Berean Study Bible “Yes, Lord,” she said, “even the dogs eat the crumbs that fall from their master’s table.” New American Standard Bible And she said, “Yes, Lord; but please help, for even the dogs feed on the crumbs that fall from their masters’ table.” NASB 1995 But she said, "Yes, Lord; but even the dogs feed on the crumbs which fall from their masters' table." NASB 1977 But she said, “Yes, Lord; but even the dogs feed on the crumbs which fall from their masters’ table.” Amplified Bible She said, “Yes, Lord; but even the pet dogs eat the crumbs that fall from their [young] masters’ table.” Christian Standard Bible “Yes, Lord,” she said, “yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.” Holman Christian Standard Bible Yes, Lord," she said, "yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters' table!" Contemporary English Version "Lord, this is true," the woman said, "but even puppies get the crumbs that fall from their owner's table." Good News Translation "That's true, sir," she answered, "but even the dogs eat the leftovers that fall from their masters' table." GOD'S WORD® Translation She said, "You're right, Lord. But even the dogs eat scraps that fall from their masters' tables." International Standard Version She said, "Yes, Lord. But even the puppies eat the crumbs that fall from their masters' tables." NET Bible "Yes, Lord," she replied, "but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters' table." Classic Translations King James BibleAnd she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table. New King James Version And she said, “Yes, Lord, yet even the little dogs eat the crumbs which fall from their masters’ table.” King James 2000 Bible And she said, True, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table. New Heart English Bible But she said, "Yes, Lord, but even the dogs eat the crumbs which fall from their masters' table." World English Bible But she said, "Yes, Lord, but even the dogs eat the crumbs which fall from their masters' table." American King James Version And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table. American Standard Version But she said, Yea, Lord: for even the dogs eat of the crumbs which fall from their masters table. A Faithful Version And she said, "Yes, Lord, but even the dogs eat of the crumbs that fall from their master's table." Darby Bible Translation But she said, Yea, Lord; for even the dogs eat of the crumbs which fall from the table of their masters. English Revised Version But she said, Yea, Lord: for even the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table. Webster's Bible Translation And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crums which fall from their master's table. Early Modern Geneva Bible of 1587But she said, Trueth, Lord: yet in deede the whelpes eate of the crommes, which fall from their masters table. Bishops' Bible of 1568 She aunswered and sayde, trueth Lorde: and yet litle dogges eate of the crummes, which fall fro their maisters table. Coverdale Bible of 1535 It is trueth LORDE (sayde she) Neuertheles the whelpes eate of the crommes, that fall fro their lordes table. Tyndale Bible of 1526 She answered and sayde: truthe Lorde: neverthelesse the whelpes eate of the cromes which fall from their masters table. Literal Translations Literal Standard VersionAnd she said, “Yes, Lord, for even the little dogs eat of the crumbs that are falling from their lords’ table”; Berean Literal Bible And she said, "Yes Lord, but even the dogs eat the crumbs falling from their masters' table." Young's Literal Translation And she said, 'Yes, sir, for even the little dogs do eat of the crumbs that are falling from their lords' table;' Smith's Literal Translation And she said, Yes, Lord; for the little dogs also eat from the crumbs falling from the table of their lord. Literal Emphasis Translation And she said, Yes, Lord; for even the dogs eat from the crumbs falling from the table of their lords. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut she said: Yea, Lord; for the whelps also eat of the crumbs that fall from the table of their masters. Catholic Public Domain Version But she said, “Yes, Lord, but the young dogs also eat from the crumbs that fall from the table of their masters.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut she said, “Yes, my lord, even the dogs eat from the crumbs that fall from their master's table and they live.” Lamsa Bible But she said Yes, my Lord, even the dogs eat of the crumbs which fall from the master’s tray, and they live. NT Translations Anderson New TestamentShe replied: Yes, Lord; and yet thou canst help me; for the little dogs eat of the crumbs which fall from the table of their masters. Godbey New Testament And she said, Yea, Lord: for the little dogs eat of the crumbs falling from their master's table. Haweis New Testament And she said, True, Lord: yet even the dogs eat of the crumbs which fall from their master?s table. Mace New Testament 'tis true, Lord, said she: yet even puppies eat of the crumbs which fall from their master's table. Weymouth New Testament "Be it so, Sir," she said, "for even the dogs eat the scraps which fall from their masters' tables." Worrell New Testament But she said, "Yes, Lord; for even the little dogs eat of the crumbs falling from the master's table." Worsley New Testament yet the dogs eat of the crumbs that fall from the table of their masters. |