Modern Translations New International VersionI will send you such a blessing in the sixth year that the land will yield enough for three years. New Living Translation Be assured that I will send my blessing for you in the sixth year, so the land will produce a crop large enough for three years. English Standard Version I will command my blessing on you in the sixth year, so that it will produce a crop sufficient for three years. Berean Study Bible But I will send My blessing upon you in the sixth year, so that the land will yield a crop sufficient for three years. New American Standard Bible then I will so order My blessing for you in the sixth year that it will bring forth the produce for three years. NASB 1995 then I will so order My blessing for you in the sixth year that it will bring forth the crop for three years. NASB 1977 then I will so order My blessing for you in the sixth year that it will bring forth the crop for three years. Amplified Bible then [this is My answer:] I will order My [special] blessing for you in the sixth year, so that it will produce [sufficient] crops for three years. Christian Standard Bible I will appoint my blessing for you in the sixth year, so that it will produce a crop sufficient for three years. Holman Christian Standard Bible I will appoint My blessing for you in the sixth year, so that it will produce a crop sufficient for three years. Contemporary English Version I will see to it that you harvest enough in the sixth year to last for three years. Good News Translation The LORD will bless the land in the sixth year so that it will produce enough food for two years. GOD'S WORD® Translation I will give you my blessing in the sixth year so that the land will produce enough for three years. International Standard Version I'll command my blessing on you during the sixth year so that it will yield produce for three years! NET Bible I will command my blessing for you in the sixth year so that it may yield the produce for three years, Classic Translations King James BibleThen I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years. New King James Version Then I will command My blessing on you in the sixth year, and it will bring forth produce enough for three years. King James 2000 Bible Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years. New Heart English Bible then I will command my blessing on you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years. World English Bible then I will command my blessing on you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years. American King James Version Then I will command my blessing on you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years. American Standard Version then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years. A Faithful Version Then I will command My blessing on you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years. Darby Bible Translation then I will command my blessing upon you in the sixth year, that it may bring forth produce for three years; English Revised Version then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years. Webster's Bible Translation Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years. Early Modern Geneva Bible of 1587I will sende my blessing vpon you in the sixt yeere, and it shall bring foorth fruite for three yeeres. Bishops' Bible of 1568 I wyll sende my blessyng vpon you in the sixt yere, and it shall bryng foorth fruite for three yeres. Coverdale Bible of 1535 I wyll sende my blessynge vpon you in the sixte yeare, Tyndale Bible of 1526 I wyll sende my blessynge apon you in the sixte yere, Literal Translations Literal Standard VersionThen I have commanded My blessing on you in the sixth year, and it has made the increase for three years; Young's Literal Translation then I have commanded My blessing on you in the sixth year, and it hath made the increase for three years; Smith's Literal Translation And I commanded my blessing to you in the sixth year, and it made the produce for three years. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI will give you my blessing the sixth year, and it shall yield the fruits of three years: Catholic Public Domain Version I will give my blessing to you in the sixth year, and it shall yield the produce of three years. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI shall send you my blessings in the sixth year and it will produce the crops of three years. Lamsa Bible Then I will send my blessings upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years. OT Translations JPS Tanakh 1917then I will command My blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth produce for the three years. Brenton Septuagint Translation Then will I send my blessing upon you in the sixth year, and the land shall produce its fruits for three years. |