Modern Translations New International Version"'If you bring a grain offering of firstfruits to the LORD, offer crushed heads of new grain roasted in the fire. New Living Translation “If you present a grain offering to the LORD from the first portion of your harvest, bring fresh grain that is coarsely ground and roasted on a fire. English Standard Version “If you offer a grain offering of firstfruits to the LORD, you shall offer for the grain offering of your firstfruits fresh ears, roasted with fire, crushed new grain. Berean Study Bible If you bring a grain offering of firstfruits to the LORD, you shall offer crushed heads of new grain roasted on the fire. New American Standard Bible ‘Also if you bring a grain offering of early ripened things to the LORD, you shall bring fresh heads of grain roasted in the fire, crushed grain of new growth, for the grain offering of your early ripened produce. NASB 1995 'Also if you bring a grain offering of early ripened things to the LORD, you shall bring fresh heads of grain roasted in the fire, grits of new growth, for the grain offering of your early ripened things. NASB 1977 ‘Also if you bring a grain offering of early ripened things to the LORD, you shall bring fresh heads of grain roasted in the fire, grits of new growth, for the grain offering of your early ripened things. Amplified Bible ‘If you bring a grain offering of early ripened things to the LORD, you shall bring fresh heads of grain roasted in the fire, crushed grain of new growth, for the grain offering of your early ripened things. Christian Standard Bible “If you present a grain offering of firstfruits to the LORD, you are to present fresh heads of grain, crushed kernels, roasted on the fire, for your grain offering of firstfruits. Holman Christian Standard Bible If you present a grain offering of firstfruits to the LORD, you must present fresh heads of grain, crushed kernels, roasted on the fire, for your grain offering of firstfruits. Contemporary English Version Freshly cut grain, either roasted or coarsely ground, must be used when you offer the first part of your grain harvest. Good News Translation When you bring to the LORD an offering of the first grain harvested, offer roasted grain or ground meal. GOD'S WORD® Translation "If you bring a grain offering to the LORD from the first grain you harvest, roast the cracked grain over fire. International Standard Version "Whenever you bring a grain offering of first fruits to the LORD, bring fresh barley roasted in fire, young kernels crushed into bits. Bring the grain offering with your first fruits NET Bible "'If you present a grain offering of first ripe grain to the LORD, you must present your grain offering of first ripe grain as soft kernels roasted in fire--crushed bits of fresh grain. Classic Translations King James BibleAnd if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the fire, even corn beaten out of full ears. New King James Version ‘If you offer a grain offering of your firstfruits to the LORD, you shall offer for the grain offering of your firstfruits green heads of grain roasted on the fire, grain beaten from full heads. King James 2000 Bible And if you offer a grain offering of your first fruits unto the LORD, you shall offer for the grain offering of your first fruits green ears of grain dried by the fire, even grain beaten out of full ears. New Heart English Bible "'If you offer a meal offering of first fruits to the LORD, you shall offer for the meal offering of your first fruits grain in the ear parched with fire, bruised grain of the fresh ear. World English Bible "'If you offer a meal offering of first fruits to Yahweh, you shall offer for the meal offering of your first fruits grain in the ear parched with fire, bruised grain of the fresh ear. American King James Version And if you offer a meat offering of your first fruits to the LORD, you shall offer for the meat offering of your first fruits green ears of corn dried by the fire, even corn beaten out of full ears. American Standard Version And if thou offer a meal-offering of first-fruits unto Jehovah, thou shalt offer for the meal-offering of thy first-fruits grain in the ear parched with fire, bruised grain of the fresh ear. A Faithful Version And if you bring a grain offering of your firstfruits to the LORD, green ears parched with fire, crushed fresh kernels, for a grain offering your firstfruits, Darby Bible Translation And if thou present an oblation of thy first-fruits to Jehovah, thou shalt present as the oblation of thy first-fruits green ears of corn roasted in fire, corn beaten out of full ears. English Revised Version And if thou offer a meal offering of firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meal offering of thy firstfruits corn in the ear parched with fire, bruised corn of the fresh ear. Webster's Bible Translation And if thou shalt offer a meat-offering of thy first-fruits to the LORD, thou shalt offer for the meat-offering of thy first-fruits, green ears of corn dried by the fire, even corn beaten out of full ears. Early Modern Geneva Bible of 1587If then thou offer a meate offring of thy first fruites vnto the Lorde, thou shalt offer for thy meate offering of thy first fruites eares of corne dryed by the fire, and wheate beaten out of the greene eares. Bishops' Bible of 1568 And yf thou offer a meate offeryng of the first fruites vnto the Lorde, thou shalt offer for the meate offeryng of thy first fruites, eares of corne dryed by the fire Coverdale Bible of 1535 But yf thou wilt offre a meatofferynge of the first frutes vnto ye LORDE, then shalt thou drye that which is grene, by the fyre, & beate it small, and so offre the meatofferynge of thy first frutes. Tyndale Bible of 1526 Yf thou offer a meatofferynge of the firstripe frutes vnto the Lorde, then take of that which is yet grene and drye it by the fire ad beat it small, and so offer the meatofferynge of thy firstrype frutes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd if you bring a present of first-fruits near to YHWH, you bring the present of your first-fruits near of green ears, roasted with fire, beaten out [grain] of a fruitful field, Young's Literal Translation And if thou bring near a present of first-ripe fruits to Jehovah, -- of green ears, roasted with fire, beaten out corn of a fruitful field thou dost bring near the present of thy first-ripe fruits, Smith's Literal Translation And if thou shalt bring near a gift of the first fruits to Jehovah, green ears parched in the fire, grits of early grain crushed shalt thou bring near, the gift of thy first fruits. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut if thou offer a gift of the firstfruits of thy corn to the Lord, of the ears yet green, thou shalt dry it at the fire, and break it small like meal, and so shalt thou offer thy firstfruits to the Lord, Catholic Public Domain Version But if you will offer a gift of the first-fruits of your grain to the Lord, from ears of grain still green, you shall parch it at the fire, and break it open in the manner of meal. And so shall you offer your first-fruits to the Lord: Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd if you will bring a gift of first fruits to LORD JEHOVAH: a handful of purified new rubbed corn parched in fire you shall bring as a gift of first fruits. Lamsa Bible And if you offer a meal offering of the first-fruits to the LORD, you shall offer for the meal offering a handful of pure ears of wheat parched by fire; wheat beaten out of full ears, pure, you shall offer of your first-fruits. OT Translations JPS Tanakh 1917And if thou bring a meal-offering of first-fruits unto the LORD, thou shalt bring for the meal-offering of thy first-fruits corn in the ear parched with fire, even groats of the fresh ear. Brenton Septuagint Translation And if thou wouldest offer a sacrifice of first-fruits to the Lord, it shall be new grains ground and roasted for the Lord; so shalt thou bring the sacrifice of the first-fruits. |