Modern Translations New International VersionPut a veil over their hearts, and may your curse be on them! New Living Translation Give them hard and stubborn hearts, and then let your curse fall on them! English Standard Version You will give them dullness of heart; your curse will be on them. Berean Study Bible Put a veil of anguish over their hearts; may Your curse be upon them! New American Standard Bible You will give them shamelessness of heart, Your curse will be on them. NASB 1995 You will give them hardness of heart, Your curse will be on them. NASB 1977 Thou wilt give them hardness of heart, Thy curse will be on them. Amplified Bible You will harden their hearts; Your curse will be upon them. Christian Standard Bible You will give them a heart filled with anguish. May your curse be on them! Holman Christian Standard Bible You will give them a heart filled with anguish. May Your curse be on them! Contemporary English Version Put your curse on them and make them suffer. Good News Translation Curse them and fill them with despair! GOD'S WORD® Translation Make them stubborn. Let your curse be on them. International Standard Version Give them an anguished heart; may your curse be upon them! NET Bible Give them a distraught heart; may your curse be on them! Classic Translations King James BibleGive them sorrow of heart, thy curse unto them. New King James Version Give them a veiled heart; Your curse be upon them! King James 2000 Bible Give them sorrow of heart, your curse unto them. New Heart English Bible You will give them hardness of heart as your curse to them. World English Bible You will give them hardness of heart, your curse to them. American King James Version Give them sorrow of heart, your curse to them. American Standard Version Thou wilt give them hardness of heart, thy curse unto them. A Faithful Version You will give them dullness of heart--Your curse be on them! Darby Bible Translation give them obduracy of heart, thy curse unto them; English Revised Version Thou wilt give them hardness of heart, thy curse unto them. Webster's Bible Translation Give them sorrow of heart, thy curse to them. Early Modern Geneva Bible of 1587Giue them sorow of heart, euen thy curse to them. Bishops' Bible of 1568 Geue them an obstinate heart, euen thy curse. Coverdale Bible of 1535 Geue them ye thinge, that their owne herte is afrayed of: euen thy curse. Literal Translations Literal Standard VersionYou give to them a covered heart, "" Your curse to them. Young's Literal Translation Thou givest to them a covered heart, Thy curse to them. Smith's Literal Translation Thou wilt give to them a covering of heart, thy curse to them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThau. Thou shalt give them a buckler of heart, thy labour. Catholic Public Domain Version THAU. You shall give them a heavy shield of the heart: your hardship. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedGive them grief of heart, and your affliction to them Lamsa Bible Give them sorrow of heart; let thy affliction pursue them. OT Translations JPS Tanakh 1917Thou wilt give them hardness of heart, Thy curse unto them. Brenton Septuagint Translation THAU. Thou wilt give them as a covering, the grief of my heart. |