Modern Translations New International VersionThat day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel; and they stood in awe of him all the days of his life, just as they had stood in awe of Moses. New Living Translation That day the LORD made Joshua a great leader in the eyes of all the Israelites, and for the rest of his life they revered him as much as they had revered Moses. English Standard Version On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel, and they stood in awe of him just as they had stood in awe of Moses, all the days of his life. Berean Study Bible On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel, and they revered him all the days of his life, just as they had revered Moses. New American Standard Bible On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel, so that they revered him, just as they had revered Moses all the days of his life. NASB 1995 On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel; so that they revered him, just as they had revered Moses all the days of his life. NASB 1977 On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel; so that they revered him, just as they had revered Moses all the days of his life. Amplified Bible On that day the LORD magnified and exalted Joshua in the sight of all Israel; so they feared him [with profound awe and reverence], just as they had feared Moses all the days of his life. Christian Standard Bible On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel, and they revered him throughout his life, as they had revered Moses. Holman Christian Standard Bible On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel, and they revered him throughout his life, as they had revered Moses. Good News Translation What the LORD did that day made the people of Israel consider Joshua a great man. They honored him all his life, just as they had honored Moses. GOD'S WORD® Translation On that day the LORD honored Joshua in the presence of all the Israelites. As long as Joshua lived, the Israelites respected him in the same way they had respected Moses. International Standard Version That day, the LORD exalted Joshua in the presence of all Israel so that they revered him just as they had revered Moses throughout his life. NET Bible That day the LORD brought honor to Joshua before all Israel. They respected him all his life, just as they had respected Moses. Classic Translations King James BibleOn that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life. New King James Version On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they had feared Moses, all the days of his life. King James 2000 Bible On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life. New Heart English Bible On that day, the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life. World English Bible On that day, Yahweh magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life. American King James Version On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life. American Standard Version On that day Jehovah magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life. A Faithful Version On that day the LORD made Joshua great in the sight of all Israel. And they feared him, even as they feared Moses, all the days of his life. Darby Bible Translation On that day Jehovah magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they had feared Moses, all the days of his life. English Revised Version On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life. Webster's Bible Translation On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel, and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life. Early Modern Geneva Bible of 1587That day the Lord magnified Ioshua in the sight of all Israel, and they feared him, as they feared Moses all dayes of his life. Bishops' Bible of 1568 That day the Lorde magnified Iosuah in the syght of all Israel: and they feared hym, as they feared Moyses all dayes of his lyfe. Coverdale Bible of 1535 In that daye the LORDE made Iosua greate in the sighte of all Israel: and like as they feared Moses, so stode they in awe of him, all his life longe. Literal Translations Literal Standard VersionOn that day YHWH has made Joshua great in the eyes of all Israel, and they fear him, as they feared Moses, all [the] days of his life. Young's Literal Translation On that day hath Jehovah made Joshua great in the eyes of all Israel, and they reverence him, as they reverenced Moses, all days of his life. Smith's Literal Translation In that day Jehovah made Joshua great in the eyes of all Israel, and they will fear him as they feared Moses all the days of his life. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn that day the Lord magnified Josue in the sight of all Israel, that they should fear him, as they had feared Moses, while he lived. Catholic Public Domain Version In that day, the Lord magnified Joshua in the sight of all Israel, so that they would fear him, just as they had feared Moses while he lived. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIn that day LORD JEHOVAH exalted Yeshua in the eyes of all Israel, and they were in awe of him just as they were in awe of Moshe all the days of his life Lamsa Bible On that very day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they had feared Moses, all the days of his life. OT Translations JPS Tanakh 1917On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life. Brenton Septuagint Translation In that day the Lord magnified Joshua before all the people of Israel; and they feared him, as they did Moses, as long as he lived. |