Jonah 1:17
Modern Translations
New International Version
Now the LORD provided a huge fish to swallow Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

New Living Translation
Now the LORD had arranged for a great fish to swallow Jonah. And Jonah was inside the fish for three days and three nights.

English Standard Version
And the LORD appointed a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

Berean Study Bible
Now the LORD had appointed a great fish to swallow Jonah, and Jonah spent three days and three nights in the belly of the fish.

New American Standard Bible
And the LORD designated a great fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish for three days and three nights.

NASB 1995
And the LORD appointed a great fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.

NASB 1977
And the LORD appointed a great fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.

Amplified Bible
Now the LORD had prepared (appointed, destined) a great fish to swallow Jonah. And Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.

Christian Standard Bible
The LORD appointed a great fish to swallow Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

Holman Christian Standard Bible
Now the LORD had appointed a huge fish to swallow Jonah, and Jonah was in the fish three days and three nights.

Contemporary English Version
The LORD sent a big fish to swallow Jonah, and Jonah was inside the fish for three days and three nights.

Good News Translation
At the LORD's command a large fish swallowed Jonah, and he was inside the fish for three days and three nights.

GOD'S WORD® Translation
The LORD sent a big fish to swallow Jonah. Jonah was inside the fish for three days and three nights.

International Standard Version
Now the LORD had prepared a large sea creature to swallow Jonah, and Jonah was inside the sea creature for three days and three nights.

NET Bible
The LORD sent a huge fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.
Classic Translations
King James Bible
Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

New King James Version
Now the LORD had prepared a great fish to swallow Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

King James 2000 Bible
Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

New Heart English Bible
The LORD prepared a great fish to swallow up Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

World English Bible
Yahweh prepared a great fish to swallow up Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

American King James Version
Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

American Standard Version
And Jehovah prepared a great fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

A Faithful Version
And the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

Darby Bible Translation
And Jehovah prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

English Revised Version
And the LORD prepared a great fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

Webster's Bible Translation
Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Nowe the Lorde had prepared a great fish to swallowe vp Ionah: and Ionah was in the belly of the fish three dayes, and three nightes.

Bishops' Bible of 1568
And the Lorde prepared a great fishe to swalowe vp Ionas: & Ionas was in the belly of the fishe three dayes and three nightes.

Coverdale Bible of 1535
Bvt the LORDE prepared a greate fyshe, to swalow vp Ionas. So was Ionas in the bely of the fysh, thre dayes and thre nightes.

Tyndale Bible of 1526
Bvt ye lorde prepared a greate fyshe to swalow vp Ionas. And so was Ionas in ye bowels of ye fish .iij. dayes and .iij. nightes.
Literal Translations
Literal Standard Version
And YHWH appoints a great fish to swallow up Jonah, and Jonah is in the bowels of the fish three days and three nights.

Young's Literal Translation
And Jehovah appointeth a great fish to swallow up Jonah, and Jonah is in the bowels of the fish three days and three nights.

Smith's Literal Translation
And Jehovah will prepare a great fish to swallow down Jonah: and Jonah will be in the bowels of the fish three days and three nights.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Now the Lord prepared a great fish to swallow up Jonas: and Jonas was in the belly of the fish three days and three nights.

Catholic Public Domain Version
And the Lord prepared a great fish to swallow Jonah. And Jonah was in the belly of the fish for three days and three nights.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH prepared a great fish and it swallowed Yonan, and Yonan was in the intestines of the fish for three days and three nights

Lamsa Bible
Now the LORD had prepared a great fish, and it swallowed up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD prepared a great fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

Brenton Septuagint Translation
Now the Lord had commanded a great whale to swallow up Jonas: and Jonas was in the belly of the whale three days and three nights.
















Jonah 1:16
Top of Page
Top of Page