Job 22:3
Modern Translations
New International Version
What pleasure would it give the Almighty if you were righteous? What would he gain if your ways were blameless?

New Living Translation
Is it any advantage to the Almighty if you are righteous? Would it be any gain to him if you were perfect?

English Standard Version
Is it any pleasure to the Almighty if you are in the right, or is it gain to him if you make your ways blameless?

Berean Study Bible
Does it delight the Almighty that you are righteous? Does He profit if your ways are blameless?

New American Standard Bible
“Is it any pleasure to the Almighty if you are righteous, Or gain if you make your ways blameless?

NASB 1995
"Is there any pleasure to the Almighty if you are righteous, Or profit if you make your ways perfect?

NASB 1977
“Is there any pleasure to the Almighty if you are righteous, Or profit if you make your ways perfect?

Amplified Bible
“Is it any pleasure or joy to the Almighty that you are righteous? Or is it of benefit to Him that you make your ways perfect?

Christian Standard Bible
Does it delight the Almighty if you are righteous? Does he profit if you perfect your behavior?

Holman Christian Standard Bible
Does it delight the Almighty if you are righteous? Does He profit if you perfect your behavior?

Contemporary English Version
If you were completely sinless, that would still mean nothing to God All-Powerful.

Good News Translation
Does your doing right benefit God, or does your being good help him at all?

GOD'S WORD® Translation
Is the Almighty pleased when you are righteous? Does he gain anything when you follow the path of integrity?

International Standard Version
Will it please the Almighty if you are innocent, or does he profit if your life is blameless?

NET Bible
Is it of any special benefit to the Almighty that you should be righteous, or is it any gain to him that you make your ways blameless?
Classic Translations
King James Bible
Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? or is it gain to him, that thou makest thy ways perfect?

New King James Version
Is it any pleasure to the Almighty that you are righteous? Or is it gain to Him that you make your ways blameless?

King James 2000 Bible
Is it any pleasure to the Almighty, that you are righteous? or is it gain to him, that you make your ways blameless?

New Heart English Bible
Is it any pleasure to Shaddai, that you are righteous? Or does it benefit him, that you make your ways perfect?

World English Bible
Is it any pleasure to the Almighty, that you are righteous? Or does it benefit him, that you make your ways perfect?

American King James Version
Is it any pleasure to the Almighty, that you are righteous? or is it gain to him, that you make your ways perfect?

American Standard Version
Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? Or is it gain to him , that thou makest thy ways perfect?

A Faithful Version
Is it any pleasure to the Almighty that you are righteous, or is it a gain to Him that you make your ways blameless?

Darby Bible Translation
Is it any pleasure to the Almighty if thou art righteous? And is it gain [to him] that thou makest thy ways perfect?

English Revised Version
Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? or is it gain to him, that thou makest thy ways perfect?

Webster's Bible Translation
Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? or is it gain to him, that thou makest thy ways perfect?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Is it any thing vnto the Almightie, that thou art righteous? or is it profitable to him, that thou makest thy wayes vpright?

Bishops' Bible of 1568
Is it any aduauntage to the almightie that thou art righteous? or shall it profite him that thou makest thy wayes perfect?

Coverdale Bible of 1535
What pleasure hath God in yt thou art rightuous? Or what doth it profite him, yt thy waies are perfecte?
Literal Translations
Literal Standard Version
Is it a delight to the Mighty One "" That you are righteous? Is it gain, "" That you make your ways perfect?

Young's Literal Translation
Is it a delight to the Mighty One That thou art righteous? is it gain, That thou makest perfect thy ways?

Smith's Literal Translation
Did it please to the Almighty that thou wilt be just? and if gain if thou wilt perfect thy ways?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
What doth it profit God if thou be just? or what dost thou give him if thy way be unspotted?

Catholic Public Domain Version
What advantage is it to God, if you were just? Or what do you provide for him, if your way should be immaculate?

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And what is the gain that you perfect your ways from your fear?

Lamsa Bible
What do you profit by trying to make it seem that your ways are perfect because you are afraid?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Is it any advantage to the Almighty, that thou art righteous? Or is it gain to Him, that thou makest thy ways blameless?

Brenton Septuagint Translation
For what matters it to the Lord, if thou wert blameless in thy works? or is it profitable that thou shouldest perfect thy way?
















Job 22:2
Top of Page
Top of Page