Modern Translations New International VersionBut am I the one they are provoking? declares the LORD. Are they not rather harming themselves, to their own shame? New Living Translation Am I the one they are hurting?” asks the LORD. “Most of all, they hurt themselves, to their own shame.” English Standard Version Is it I whom they provoke? declares the LORD. Is it not themselves, to their own shame? Berean Study Bible But am I the One they are provoking? declares the LORD. Is it not themselves they spite, to their own shame? New American Standard Bible Are they provoking Me?” declares the LORD. “Is it not themselves instead, to their own shame?” NASB 1995 "Do they spite Me?" declares the LORD. "Is it not themselves they spite, to their own shame?" NASB 1977 “Do they spite Me?” declares the LORD. “Is it not themselves they spite, to their own shame?” Amplified Bible Do they offend and provoke Me to anger?” says the LORD. “Is it not themselves [they offend], to their own shame?” Christian Standard Bible But are they really provoking me? ” This is the LORD’s declaration. “Isn’t it they themselves being provoked to disgrace? ” Holman Christian Standard Bible But are they really provoking Me?" This is the LORD's declaration. "Isn't it they themselves being provoked to disgrace?" Contemporary English Version But they are not only insulting me; they are also harming themselves by doing these shameful things. Good News Translation But am I really the one they are hurting? No, they are hurting themselves and bringing shame on themselves. GOD'S WORD® Translation They aren't really provoking me," declares the LORD. "But they are [harming] themselves to their own shame. International Standard Version Are they provoking me?" asks the LORD. "Is it not themselves, and to their own shame?" NET Bible But I am not really the one being troubled!" says the LORD. "Rather they are bringing trouble on themselves to their own shame! Classic Translations King James BibleDo they provoke me to anger? saith the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces? New King James Version Do they provoke Me to anger?” says the LORD. “Do they not provoke themselves, to the shame of their own faces?” King James 2000 Bible Do they provoke me to anger? says the LORD: do they not provoke themselves to the shame of their own faces? New Heart English Bible Do they provoke me to anger?" says the LORD. "Do they not provoke themselves, to the confusion of their own faces?" World English Bible Do they provoke me to anger? says Yahweh; [do they] not [provoke] themselves, to the confusion of their own faces? American King James Version Do they provoke me to anger? said the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces? American Standard Version Do they provoke me to anger? saith Jehovah; do they not provoke themselves, to the confusion of their own faces? A Faithful Version Do they provoke Me to anger?" says the LORD."Do they not provoke themselves, to the confusion of their own faces?" Darby Bible Translation Is it I whom they provoke to anger? saith Jehovah; is it not themselves, to the shame of their own face? English Revised Version Do they provoke me to anger? saith the LORD; do they not provoke themselves, to the confusion of their own faces? Webster's Bible Translation Do they provoke me to anger? saith the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces? Early Modern Geneva Bible of 1587Doe they prouoke me to anger, sayeth the Lorde, and not themselues to the confusion of their owne faces? Bishops' Bible of 1568 Howbeit they hurt not me saith the Lord, but rather confounde and shame them selues. Coverdale Bible of 1535 How be it they hurte not me (saieth the LORDE) but rather confounde, and shame them selues. Literal Translations Literal Standard VersionAre they provoking Me to anger?” A declaration of YHWH, “Is it not themselves, "" For the shame of their own faces?” Young's Literal Translation Me are they provoking to anger? an affirmation of Jehovah, Is it not themselves, For the shame of their own faces? Smith's Literal Translation Are they irritating me? says Jehovah. Are they not themselves to the shame of their faces? Catholic Translations Douay-Rheims BibleDo they provoke me to anger, saith the Lord? Is it not themselves, to the confusion of their contenance? Catholic Public Domain Version But are they provoking me to anger, says the Lord? Are they not provoking themselves, to the confusion of their own faces?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIt is not I they were angering, says LORD JEHOVAH, but their souls, that their faces would be ashamed Lamsa Bible It is not I that they provoke, says the LORD, but they provoke themselves so that they may be ashamed. OT Translations JPS Tanakh 1917Do they provoke Me? saith the LORD; do they not provoke themselves, to the confusion of their own faces? Brenton Septuagint Translation Do they provoke me to anger? saith the Lord: do they not provoke themselves, that their faces may be ashamed? |