Modern Translations New International VersionThe prophets are but wind and the word is not in them; so let what they say be done to them." New Living Translation God’s prophets are all windbags who don’t really speak for him. Let their predictions of disaster fall on themselves!’” English Standard Version The prophets will become wind; the word is not in them. Thus shall it be done to them!’” Berean Study Bible The prophets are but wind, for the word is not in them. So let their own predictions befall them.” New American Standard Bible “The prophets are as wind, And the word is not in them. So it will be done to them!” NASB 1995 "The prophets are as wind, And the word is not in them. Thus it will be done to them!" NASB 1977 “And the prophets are as wind, And the word is not in them. Thus it will be done to them!” Amplified Bible “The prophets are like the wind [their prophecy will not come to pass], And the word [of God] is not in them. In this manner it will be done to them [as they prophesied, not to us].” Christian Standard Bible The prophets become only wind, for the LORD’s word is not in them. This will in fact happen to them. Holman Christian Standard Bible The prophets become only wind, for the LORD's word is not in them. This will in fact happen to them. Contemporary English Version They tell these lies in my name, so now they will be killed in war or starve to death. GOD'S WORD® Translation The prophets are nothing but windbags. The LORD hasn't spoken through them, so let what they say happen to them." International Standard Version The prophets are nothing but wind, and the word is not in them. So may the disaster happen to them!'" NET Bible The prophets will prove to be full of wind. The LORD has not spoken through them. So, let what they say happen to them.'" Classic Translations King James BibleAnd the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them. New King James Version And the prophets become wind, For the word is not in them. Thus shall it be done to them.” King James 2000 Bible And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them. New Heart English Bible The prophets shall become wind, and the word is not in them. Thus shall it be done to them." World English Bible The prophets shall become wind, and the word is not in them. Thus shall it be done to them." American King James Version And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done to them. American Standard Version and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them. A Faithful Version And the prophets shall become as wind, for the word is not in them; thus it shall be done to them." Darby Bible Translation and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them. English Revised Version and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them. Webster's Bible Translation And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done to them. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Prophetes shall be as winde, and the worde is not in them: thus shall it come vnto them. Bishops' Bible of 1568 As for the warning of the prophetes, it is but wynde, yea there is not the worde of God in them: such thynges shall happen vnto them selues. Coverdale Bible of 1535 As for the warnynge of the prophetes, they take it but for wynde, yee there is none of these, which will tell them, that soch thinges shal happen vnto them. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the prophets become wind, "" And the word is not in them, "" Thus it is done to them.” Young's Literal Translation And the prophets become wind, And the word is not in them,' -- thus it is done by them. Smith's Literal Translation And the prophets shall be for wind, and the word not in them: so shall it be done to them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe prophets have spoken in the wind, and there was no word of God in them: these things therefore shall befall them. Catholic Public Domain Version The prophets have spoken into the wind, and there was no answer with them. Therefore, these things will happen to them.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe Prophets shall be for the whirlwind, and thus it shall be done to them who do not have the word” Lamsa Bible And the prophets shall become a whirlwind and will have nothing to say; thus shall it be done to them. OT Translations JPS Tanakh 1917And the prophets shall become wind, And the word is not in them; Thus be it done unto them.' Brenton Septuagint Translation Our prophets became wind, and the word of the Lord was not in them. |