Jeremiah 48:20
Modern Translations
New International Version
Moab is disgraced, for she is shattered. Wail and cry out! Announce by the Arnon that Moab is destroyed.

New Living Translation
“And the reply comes back, ‘Moab lies in ruins, disgraced; weep and wail! Tell it by the banks of the Arnon River: Moab has been destroyed!’

English Standard Version
Moab is put to shame, for it is broken; wail and cry! Tell it beside the Arnon, that Moab is laid waste.

Berean Study Bible
Moab is put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out! Declare by the Arnon that Moab is destroyed.

New American Standard Bible
“Moab has been put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out; Declare by the Arnon That Moab has been destroyed.

NASB 1995
"Moab has been put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out; Declare by the Arnon That Moab has been destroyed.

NASB 1977
“Moab has been put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out; Declare by the Arnon That Moab has been destroyed.

Amplified Bible
“Moab is shamed, for she has been broken down and shattered. Wail and cry out! Tell by [the banks of] the Arnon That Moab has been destroyed.

Christian Standard Bible
Moab is put to shame, indeed dismayed. Wail and cry out! Declare by the Arnon that Moab is destroyed.

Holman Christian Standard Bible
Moab is put to shame, indeed dismayed. Wail and cry out! Declare by the Arnon that Moab is destroyed.

Contemporary English Version
They will answer, "Moab has been defeated! Weep with us in shame. Tell everyone at the Arnon River that Moab is destroyed."

Good News Translation
'Moab has fallen,' they will answer, 'weep for it; it is disgraced. Announce along the Arnon River that Moab is destroyed!'

GOD'S WORD® Translation
They will answer, 'Moab is disgraced; it is defeated. Shout loudly, and cry. Tell the news in Arnon that Moab is destroyed.'

International Standard Version
Moab will be put to shame, for it will be destroyed. Wail and cry out. Announce by the Arnon that Moab is destroyed.

NET Bible
They will answer, 'Moab is disgraced, for it has fallen! Wail and cry out in mourning! Announce along the Arnon River that Moab has been destroyed.'
Classic Translations
King James Bible
Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled,

New King James Version
Moab is shamed, for he is broken down. Wail and cry! Tell it in Arnon, that Moab is plundered.

King James 2000 Bible
Moab is put to shame; for it is broken down: wail and cry; tell it in Arnon, that Moab is plundered,

New Heart English Bible
"Moab is disappointed; for it is broken down: wail and cry; tell it by the Arnon, that Moab is laid waste."

World English Bible
Moab is disappointed; for it is broken down: wail and cry; tell it by the Arnon, that Moab is laid waste.

American King James Version
Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell you it in Arnon, that Moab is spoiled,

American Standard Version
Moab is put to shame; for it is broken down: wail and cry; tell ye it by the Arnon, that Moab is laid waste.

A Faithful Version
Moab is put to shame, for it is broken down. Howl and cry! Tell it in Arnon that Moab is stripped.

Darby Bible Translation
Moab is put to shame; for he is broken down: howl and cry; tell it in Arnon, that Moab is laid waste.

English Revised Version
Moab is put to shame; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is laid waste.

Webster's Bible Translation
Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is laid waste.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Moab is cofouded: for it is destroied: howle, and cry, tell ye it in Arnon, that Moab is made waste,

Bishops' Bible of 1568
Oh Moab is confounded and ouercome: mourne and crye, tell it out at Arnon, that Moab is destroyed.

Coverdale Bible of 1535
O, Moab is confounded and ouercome. Mourne and crie, tell it out at Arnon, that Moab is destroyed.
Literal Translations
Literal Standard Version
Moab has been put to shame, "" For it has been broken down, "" Howl and cry, declare in Arnon, "" For Moab is spoiled,

Young's Literal Translation
Put to shame hath been Moab, For it hath been broken down, Howl and cry, declare ye in Arnon, For spoiled is Moab,

Smith's Literal Translation
Moab was ashamed; for she was broken down: wail, ye, and cry; announce in Arnon that Moab was laid waste,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Moab is confounded, because he is overthrown: howl ye, and cry, tell ye it in Amen, that Moab is wasted.

Catholic Public Domain Version
Moab has been confounded, because he has been conquered. Wail and cry out! Announce it in Arnon: Moab has been devastated,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Moab is ashamed because it is defeated. Wail and cry out in Arnon, because Moab is broken!

Lamsa Bible
Moab is ashamed; for it is broken down; howl and cry in Arnon, for Moab is destroyed.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Moab is put to shame, for it is dismayed; Wail and cry; Tell ye it in Arnon, That Moab is spoiled.

Brenton Septuagint Translation
Moab is put to shame, because he is broken: howl and cry; proclaim in Arnon, that Moab has perished.
















Jeremiah 48:19
Top of Page
Top of Page