Modern Translations New International VersionInstead of your shame you will receive a double portion, and instead of disgrace you will rejoice in your inheritance. And so you will inherit a double portion in your land, and everlasting joy will be yours. New Living Translation Instead of shame and dishonor, you will enjoy a double share of honor. You will possess a double portion of prosperity in your land, and everlasting joy will be yours. English Standard Version Instead of your shame there shall be a double portion; instead of dishonor they shall rejoice in their lot; therefore in their land they shall possess a double portion; they shall have everlasting joy. Berean Study Bible Instead of shame, My people will have a double portion, and instead of humiliation, they will rejoice in their share; and so they will inherit a double portion in their land, and everlasting joy will be theirs. New American Standard Bible Instead of your shame you will have a double portion, And instead of humiliation they will shout for joy over their portion. Therefore they will possess a double portion in their land, Everlasting joy will be theirs. NASB 1995 Instead of your shame you will have a double portion, And instead of humiliation they will shout for joy over their portion. Therefore they will possess a double portion in their land, Everlasting joy will be theirs. NASB 1977 Instead of your shame you will have a double portion, And instead of humiliation they will shout for joy over their portion. Therefore they will possess a double portion in their land, Everlasting joy will be theirs. Amplified Bible Instead of your [former] shame you will have a double portion; And instead of humiliation your people will shout for joy over their portion. Therefore in their land they will possess double [what they had forfeited]; Everlasting joy will be theirs. Christian Standard Bible In place of your shame, you will have a double portion; in place of disgrace, they will rejoice over their share. So they will possess double in their land, and eternal joy will be theirs. Holman Christian Standard Bible Because your shame was double, and they cried out, "Disgrace is their portion," therefore, they will possess double in their land, and eternal joy will be theirs. Contemporary English Version They were terribly insulted and horribly mistreated; now they will be greatly blessed and joyful forever. Good News Translation Your shame and disgrace are ended. You will live in your own land, And your wealth will be doubled; Your joy will last forever. GOD'S WORD® Translation You will receive a double measure of wealth instead of your shame. You will sing about your wealth instead of being disgraced. That is why you will have a double measure of wealth in your land. You will have everlasting joy. International Standard Version Instead of your shame you will receive double, and instead of disgrace people will shout with joy over your inheritance; therefore you will inherit a double portion in their land; everlasting joy will be yours." NET Bible Instead of shame, you will get a double portion; instead of humiliation, they will rejoice over the land they receive. Yes, they will possess a double portion in their land and experience lasting joy. Classic Translations King James BibleFor your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them. New King James Version Instead of your shame you shall have double honor, And instead of confusion they shall rejoice in their portion. Therefore in their land they shall possess double; Everlasting joy shall be theirs. King James 2000 Bible Instead of your shame you shall have double; and instead of confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double: everlasting joy shall be unto them. New Heart English Bible Instead of your shame you shall have double; and instead of dishonor they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double; everlasting joy shall be to them. World English Bible Instead of your shame [you shall have] double; and instead of dishonor they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double; everlasting joy shall be to them. American King James Version For your shame you shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be to them. American Standard Version Instead of your shame ye shall have double; and instead of dishonor they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double; everlasting joy shall be unto them. A Faithful Version For your shame you will have double; instead of dishonor they will rejoice in their portion; therefore in their own land they will possess double; everlasting joy will be theirs. Darby Bible Translation Instead of your shame [ye shall have] double; instead of confusion they shall celebrate with joy their portion: therefore in their land they shall possess the double; everlasting joy shall be unto them. English Revised Version For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double: everlasting joy shall be unto them. Webster's Bible Translation For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be to them. Early Modern Geneva Bible of 1587For your shame you shall receiue double, and for confusion they shall reioyce in their portion: for in their lande they shall possesse the double: euerlasting ioy shall be vnto them. Bishops' Bible of 1568 For your great reproofe you shal haue double ioy, and for shame shall they haue ioy of their portion: for they shall haue double possession in their lande, and euerlasting ioy shalbe with them. Coverdale Bible of 1535 For yor greate reprofe & shame, shal they haue ioye, yt ye maye haue parte wt the. For they shal haue dubble possession i their lode, & euerlastinge ioye shalbe wt them. Literal Translations Literal Standard VersionInstead of your shame—double [honor], "" And [instead of] confusion, "" They rejoice in their portion, "" Therefore they take possession in their land a second time, "" Continuous joy [is] for them. Young's Literal Translation Instead of your shame and confusion, A second time they sing of their portion, Therefore in their land A second time do they take possession, Joy age-during is for them. Smith's Literal Translation For your shame the second place; and they shall rejoice in reproach, their portion: for this in their land they shall inherit the second place; eternal joy shall be to them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor your double confusion and shame, they shall praise their part: therefore shall they receive double in their land, everlasting joy shall be unto them. Catholic Public Domain Version Instead of your double confusion and shame, they will praise their portion. Because of this, they will possess double in their land. Everlasting joy will be for them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIn exchange for your shame and in exchange for your grave digging you shall inherit a double inheritance in their land, and you shall boast yourselves in their portion. You shall have joy for eternity! Lamsa Bible Instead of your shame and your confusion, you shall have a double inheritance in their lands, and you shall rejoice in their portion; everlasting joy shall be yours. OT Translations JPS Tanakh 1917For your shame which was double, And for that they rejoiced: 'Confusion is their portion'; Therefore in their land they shall possess double, Everlasting joy shall be unto them. Brenton Septuagint Translation Thus shall they inherit the land a second time, and everlasting joy shall be upon their head. |