Isaiah 5:23
Modern Translations
New International Version
who acquit the guilty for a bribe, but deny justice to the innocent.

New Living Translation
They take bribes to let the wicked go free, and they punish the innocent.

English Standard Version
who acquit the guilty for a bribe, and deprive the innocent of his right!

Berean Study Bible
who acquit the guilty for a bribe and deprive the innocent of justice.

New American Standard Bible
Who declare the wicked innocent for a bribe, And take away the rights of the ones who are in the right!

NASB 1995
Who justify the wicked for a bribe, And take away the rights of the ones who are in the right!

NASB 1977
Who justify the wicked for a bribe, And take away the rights of the ones who are in the right!

Amplified Bible
Who justify the wicked and acquit the guilty for a bribe, And take away the rights of those who are in the right!

Christian Standard Bible
who acquit the guilty for a bribe and deprive the innocent of justice.

Holman Christian Standard Bible
who acquit the guilty for a bribe and deprive the innocent of justice.

Contemporary English Version
You accept bribes to let the guilty go free, and you cheat the innocent out of a fair trial.

Good News Translation
But for just a bribe you let the guilty go free, and you keep the innocent from getting justice.

GOD'S WORD® Translation
who declare the guilty innocent for a bribe, who take away the rights of righteous people.

International Standard Version
who acquit the guilty for a bribe, and deprive the innocent of justice!"

NET Bible
They pronounce the guilty innocent for a payoff, they ignore the just cause of the innocent.
Classic Translations
King James Bible
Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!

New King James Version
Who justify the wicked for a bribe, And take away justice from the righteous man!

King James 2000 Bible
Who justify the wicked for a bribe, and take away the justice of the righteous from him!

New Heart English Bible
Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

World English Bible
who acquit the guilty for a bribe, but deny justice for the innocent!

American King James Version
Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!

American Standard Version
that justify the wicked for a bribe, and take away the righteousness of the righteous from him!

A Faithful Version
Who justify the wicked for a bribe, and take away the righteousness of the righteous from him!

Darby Bible Translation
who justify the wicked for a bribe, and turn away the righteousness of the righteous from them!

English Revised Version
which justify the wicked for a reward, and take away the righteousness of the righteous from him!

Webster's Bible Translation
Who justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Which iustifie the wicked for a rewarde, and take away the righteousnesse of the righteous from him.

Bishops' Bible of 1568
Wo be vnto them that geue sentence with the vngodly for rewardes, but condempne the iust cause of the ryghteous.

Coverdale Bible of 1535
These gyue sentence with the vngodly for rewardes, but condemne the iust cause of the rightuous.
Literal Translations
Literal Standard Version
Declaring righteous the wicked for a bribe, "" And the righteousness of the righteous "" They turn aside from him.

Young's Literal Translation
Declaring righteous the wicked for a bribe, And the righteousness of the righteous They turn aside from him.

Smith's Literal Translation
Justifying the unjust on account of a gift, and they will take away the justice of the just from him.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
That justify the wicked for gifts, and take away the justice of the just from him.

Catholic Public Domain Version
For you justify an impious man in exchange for bribes, and you carry away the justice of a just man from him.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And they justify the guilty because of his bribe, and the innocence of the innocent they take away from them

Lamsa Bible
Who justify the guilty because of his bribe, and take away justice from the righteous!

OT Translations
JPS Tanakh 1917
That justify the wicked for a reward, And take away the righteousness of the righteous from him!

Brenton Septuagint Translation
who justify the ungodly for rewards, and take away the righteousness of the righteous.
















Isaiah 5:22
Top of Page
Top of Page