Isaiah 3:15
Modern Translations
New International Version
What do you mean by crushing my people and grinding the faces of the poor?" declares the Lord, the LORD Almighty.

New Living Translation
How dare you crush my people, grinding the faces of the poor into the dust?” demands the Lord, the LORD of Heaven’s Armies.

English Standard Version
What do you mean by crushing my people, by grinding the face of the poor?” declares the Lord GOD of hosts.

Berean Study Bible
Why do you crush My people and grind the faces of the poor?” declares the Lord GOD of Hosts.

New American Standard Bible
“What do you mean by crushing My people And oppressing the face of the poor?” Declares the Lord GOD of armies.

NASB 1995
"What do you mean by crushing My people And grinding the face of the poor?" Declares the Lord GOD of hosts.

NASB 1977
“What do you mean by crushing My people, And grinding the face of the poor?” Declares the Lord GOD of hosts.

Amplified Bible
“What do you mean by crushing My people And grinding the face of the poor?” Declares the Lord GOD of hosts.

Christian Standard Bible
Why do you crush my people and grind the faces of the poor? ” This is the declaration of the Lord GOD of Armies.

Holman Christian Standard Bible
Why do you crush My people and grind the faces of the poor?" This is the declaration of the Lord GOD of Hosts.

Contemporary English Version
The LORD All-Powerful says, "You have crushed my people and rubbed in the dirt the faces of the poor."

Good News Translation
You have no right to crush my people and take advantage of the poor. I, the Sovereign LORD Almighty, have spoken."

GOD'S WORD® Translation
The Almighty LORD of Armies asks, "How can you crush my people and grind the faces of the poor [into the ground]?"

International Standard Version
How dare you crush my people as you grind down the face of the poor?" declares the Lord GOD of the Heavenly Armies.

NET Bible
Why do you crush my people and grind the faces of the poor?" The sovereign LORD who commands armies has spoken.
Classic Translations
King James Bible
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.

New King James Version
What do you mean by crushing My people And grinding the faces of the poor?” Says the Lord GOD of hosts.

King James 2000 Bible
What do you mean that you beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? says the Lord GOD of hosts.

New Heart English Bible
Moreover the LORD said, "Because the daughters of Zion are haughty, and walk with outstretched necks and flirting eyes, walking to trip as they go, jingling ornaments on their feet;

World English Bible
What do you mean that you crush my people, and grind the face of the poor?" says the Lord, Yahweh of Armies.

American King James Version
What mean you that you beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? said the Lord GOD of hosts.

American Standard Version
what mean ye that ye crush my people, and grind the face of the poor? saith the Lord, Jehovah of hosts.

A Faithful Version
What do you mean? You crush My people and grind the faces of the poor?" says the Lord, God of hosts.

Darby Bible Translation
What mean ye that ye crush my people, and grind the faces of the afflicted? saith the Lord, Jehovah of hosts.

English Revised Version
what mean ye that ye crush my people, and grind the face of the poor? saith the Lord, the LORD of hosts.

Webster's Bible Translation
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
What haue ye to do, that ye beate my people to pieces, and grinde the faces of the poore, saith the Lord, euen tho Lord of hostes?

Bishops' Bible of 1568
What meane ye that ye bray as in a morter my people, and grinde the faces of the poore? saith the Lorde God of hoastes.

Coverdale Bible of 1535
Wherfore do ye oppresse my people, and marre ye faces of the innocentes? thus shal the God of hoostes reuyle them.
Literal Translations
Literal Standard Version
Why? Why do you [do this]? You bruise My people, "" And you grind the faces of the poor.” A declaration of the Lord, YHWH of Hosts, "" And YHWH says:

Young's Literal Translation
What -- to you? ye bruise My people, And the faces of the poor ye grind.' An affirmation of the Lord, Jehovah of Hosts, And Jehovah saith:

Smith's Literal Translation
Why will ye crush my people and grind the faces of the poor? says the Lord Jehovah of armies.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Why do you consume my people, and grind the faces of the poor? saith the Lord the God of hosts.

Catholic Public Domain Version
Why do you wear down my people, and grind up the faces of the poor, says the Lord, the God of hosts?

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Why have you harmed my people and shamed the faces of the poor, says LORD JEHOVAH of Hosts?

Lamsa Bible
Why did you sting my people, and shame the faces of the poor? says the LORD of hosts.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
What mean ye that ye crush My people, And grind the face of the poor?' Saith the Lord, the GOD of hosts.

Brenton Septuagint Translation
Why do ye wrong my people, and shame the face of the poor?
















Isaiah 3:14
Top of Page
Top of Page