Isaiah 28:16
Modern Translations
New International Version
So this is what the Sovereign LORD says: "See, I lay a stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone for a sure foundation; the one who relies on it will never be stricken with panic.

New Living Translation
Therefore, this is what the Sovereign LORD says: “Look! I am placing a foundation stone in Jerusalem, a firm and tested stone. It is a precious cornerstone that is safe to build on. Whoever believes need never be shaken.

English Standard Version
therefore thus says the Lord GOD, “Behold, I am the one who has laid as a foundation in Zion, a stone, a tested stone, a precious cornerstone, of a sure foundation: ‘Whoever believes will not be in haste.’

Berean Study Bible
So this is what the Lord GOD says: “See, I lay a stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone, a sure foundation; the one who believes will never be shaken.

New American Standard Bible
Therefore this is what the Lord GOD says: “Behold, I am laying a stone in Zion, a tested stone, A precious cornerstone for the foundation, firmly placed. The one who believes in it will not be disturbed.

NASB 1995
Therefore thus says the Lord GOD, "Behold, I am laying in Zion a stone, a tested stone, A costly cornerstone for the foundation, firmly placed. He who believes in it will not be disturbed.

NASB 1977
Therefore thus says the Lord GOD, “Behold, I am laying in Zion a stone, a tested stone, A costly cornerstone for the foundation, firmly placed. He who believes in it will not be disturbed.

Amplified Bible
Therefore the Lord GOD says this, “Listen carefully, I am laying in Zion a Stone, a tested Stone, A precious Cornerstone for the [secure] foundation, firmly placed. He who believes [who trusts in, relies on, and adheres to that Stone] will not be disturbed or give way [in sudden panic].

Christian Standard Bible
Therefore the Lord GOD said: “Look, I have laid a stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone, a sure foundation; the one who believes will be unshakable.

Holman Christian Standard Bible
Therefore the Lord GOD said:" Look, I have laid a stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone, a sure foundation; the one who believes will be unshakable.

Contemporary English Version
And so the LORD says, "I'm laying a firm foundation for the city of Zion. It's a valuable cornerstone proven to be trustworthy; no one who trusts it will ever be disappointed.

Good News Translation
This, now, is what the Sovereign LORD says: "I am placing in Zion a foundation that is firm and strong. In it I am putting a solid cornerstone on which are written the words, 'Faith that is firm is also patient.'

GOD'S WORD® Translation
This is what the Almighty LORD says: I am going to lay a rock in Zion, a rock that has been tested, a precious cornerstone, a solid foundation. Whoever believes [in him] will not worry.

International Standard Version
therefore this is what the LORD God says: "Look! I am laying a foundation stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone for a sure foundation: Whoever believes firmly will not act hastily.

NET Bible
Therefore, this is what the sovereign master, the LORD, says: "Look, I am laying a stone in Zion, an approved stone, set in place as a precious cornerstone for the foundation. The one who maintains his faith will not panic.
Classic Translations
King James Bible
Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste.

New King James Version
Therefore thus says the Lord GOD: “Behold, I lay in Zion a stone for a foundation, A tried stone, a precious cornerstone, a sure foundation; Whoever believes will not act hastily.

King James 2000 Bible
Therefore thus says the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tested stone, a precious cornerstone, a sure foundation: he that believes shall not be in haste.

New Heart English Bible
Therefore thus says the LORD, "Look, I am laying in Zion a stone for a foundation, a tried stone, a precious cornerstone of a sure foundation, and whoever believes in him will not be put to shame.

World English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh, "Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious cornerstone of a sure foundation. He who believes shall not act hastily.

American King James Version
Therefore thus said the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believes shall not make haste.

American Standard Version
therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner -'stone of sure foundation: he that believeth shall not be in haste.

A Faithful Version
Therefore, thus says the Lord GOD, "Behold, I place in Zion a Stone for a foundation, a tried Stone, a precious Cornerstone, a sure Foundation; he who believes shall not be ashamed.

Darby Bible Translation
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I lay for foundation in Zion a stone, a tried stone, a precious corner-stone, a sure foundation: he that trusteth shall not make haste.

English Revised Version
therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone of sure foundation: he that believeth shall not make haste.

Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Therefore thus saith the Lord God, Behold, I will laye in Zion a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation. Hee that beleeueth, shall not make haste.

Bishops' Bible of 1568
Therfore thus saith the Lorde God, Beholde, I lay in Sion for a foundation a stone, euen a tryed stone, a precious corner stone, a sure foundation: who so beleueth, let hym not be to hastie.

Coverdale Bible of 1535
Therfore thus saieth the LORDE God: Beholde, I wil laye a stone in Sion, a greate stone, a costly corner stone for a sure foundacion: yt who so putteth his trust in him, shal not be confouded.
Literal Translations
Literal Standard Version
Therefore, thus said Lord YHWH: “Behold, I am laying a foundation in Zion, "" A stone—a tried stone, a precious corner stone, a settled foundation, "" He who is believing does not make haste.

Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: 'Lo, I am laying a foundation in Zion, A stone -- a tried stone, a corner stone precious, a settled foundation, He who is believing doth not make haste.

Smith's Literal Translation
For this, thus said the Lord. Jehovah, Behold me placing for a foundation in Zion a stone, a stone of trial, a corner precious, a foundation being founded: and he believing shall not hasten.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord God: Behold I will lay a stone in the foundations of Sion, a tried stone, a corner stone, a precious stone, founded in the foundation. He that believeth, let him not hasten.

Catholic Public Domain Version
For this reason, thus says the Lord God: Behold, I will set a stone within the foundations of Zion, a tested stone, a cornerstone, a precious stone, which has been established in the foundation: whoever trusts in him need not hurry.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Because of this, so says LORD JEHOVAH God: “Behold, I furnish in Zion a stone, an approved stone in the corner, precious, best, a wall of the foundation. He who believes shall not be afraid

Lamsa Bible
Therefore thus says the LORD God: Behold, I lay in Zion a foundation, a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation; he who believes shall not be afraid.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, A tried stone, a costly corner-stone of sure foundation; He that believeth shall not make haste.

Brenton Septuagint Translation
Therefore thus saith the Lord, even the Lord, Behold, I lay for the foundations of Sion a costly stone, a choice, a corner-stone, a precious stone, for its foundations; and he that believes on him shall by no means be ashamed.
















Isaiah 28:15
Top of Page
Top of Page