Hosea 9:2
Modern Translations
New International Version
Threshing floors and winepresses will not feed the people; the new wine will fail them.

New Living Translation
So now your harvests will be too small to feed you. There will be no grapes for making new wine.

English Standard Version
Threshing floor and wine vat shall not feed them, and the new wine shall fail them.

Berean Study Bible
The threshing floor and winepress will not feed them, and the new wine will fail them.

New American Standard Bible
Threshing floor and wine press will not feed them, And the new wine will fail them.

NASB 1995
Threshing floor and wine press will not feed them, And the new wine will fail them.

NASB 1977
Threshing floor and wine press will not feed them, And the new wine will fail them.

Amplified Bible
The threshing floor and the wine press will no longer feed them, And the new wine will fail them [because they failed to honor the God who provides].

Christian Standard Bible
Threshing floor and wine vat will not sustain them, and the new wine will fail them.

Holman Christian Standard Bible
Threshing floor and wine vat will not sustain them, and the new wine will fail them.

Contemporary English Version
But you will run short of grain and wine,

Good News Translation
But soon you will not have enough grain and olive oil, and there will be no wine.

GOD'S WORD® Translation
There won't be enough grain to feed people. There won't be enough wine to go around.

International Standard Version
Neither threshing floor nor winepress will sustain them, and the new wine will disappoint her.

NET Bible
Threshing floors and wine vats will not feed the people, and new wine only deceives them.
Classic Translations
King James Bible
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.

New King James Version
The threshing floor and the winepress Shall not feed them, And the new wine shall fail in her.

King James 2000 Bible
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.

New Heart English Bible
The threshing floor and the winepress won't feed them, and the new wine will fail her.

World English Bible
The threshing floor and the winepress won't feed them, and the new wine will fail her.

American King James Version
The floor and the wine press shall not feed them, and the new wine shall fail in her.

American Standard Version
The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.

A Faithful Version
The threshing floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.

Darby Bible Translation
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.

English Revised Version
The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.

Webster's Bible Translation
The floor and the wine-press shall not feed them, and the new wine shall fail in her.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The floore, and the wine presse shall not feede them, and the newe wine shall faile in her.

Bishops' Bible of 1568
The corne floore and the wine presse shall not feede them: and the newe wine shall fayle them.

Coverdale Bible of 1535
Therfore shall they nomore enioye the cornefloores and wyne presses, and their swete wyne shal fayle the.
Literal Translations
Literal Standard Version
Floor and winepress do not feed them, "" And new wine fails in her,

Young's Literal Translation
Floor and wine-press do not delight them, And new wine doth fail in her,

Smith's Literal Translation
The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The floor and the winepress shall not feed them, and the wine shall deceive them.

Catholic Public Domain Version
The threshing floor and the oil press will not feed them, and the wine will deceive them.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And from the granary and from the winepress they will not be satisfied, and the oil will fail among them

Lamsa Bible
But the threshing floor and the winepress shall not satisfy them, and the oil shall fail them.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The threshing-floor and the wine-press shall not feed them, And the new wine shall fail her.

Brenton Septuagint Translation
The threshing-floor and wine-press knew them not, and the wine disappointed them.
















Hosea 9:1
Top of Page
Top of Page