Modern Translations New International VersionSo Jacob called the place Peniel, saying, "It is because I saw God face to face, and yet my life was spared." New Living Translation Jacob named the place Peniel (which means “face of God”), for he said, “I have seen God face to face, yet my life has been spared.” English Standard Version So Jacob called the name of the place Peniel, saying, “For I have seen God face to face, and yet my life has been delivered.” Berean Study Bible So Jacob named the place Peniel, saying, “Indeed, I have seen God face to face, and yet my life was spared.” New American Standard Bible So Jacob named the place Peniel, for he said, “I have seen God face to face, yet my life has been spared.” NASB 1995 So Jacob named the place Peniel, for he said, "I have seen God face to face, yet my life has been preserved." NASB 1977 So Jacob named the place Peniel, for he said, “I have seen God face to face, yet my life has been preserved.” Amplified Bible So Jacob named the place Peniel (the face of God), saying, “For I have seen God face to face, yet my life has not been snatched away.” Christian Standard Bible Jacob then named the place Peniel, “For I have seen God face to face,” he said, “yet my life has been spared.” Holman Christian Standard Bible Jacob then named the place Peniel, "For I have seen God face to face," he said, "and I have been delivered." Contemporary English Version Jacob said, "I have seen God face to face, and I am still alive." So he named the place Peniel. Good News Translation Jacob said, "I have seen God face-to-face, and I am still alive"; so he named the place Peniel. GOD'S WORD® Translation So Jacob named that place Peniel [Face of God], because he said, "I have seen God face to face, but my life was saved." International Standard Version Jacob would later call that place Peniel, because "I saw God face to face, but my life was spared." NET Bible So Jacob named the place Peniel, explaining, "Certainly I have seen God face to face and have survived." Classic Translations King James BibleAnd Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved. New King James Version So Jacob called the name of the place Peniel: “For I have seen God face to face, and my life is preserved.” King James 2000 Bible And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved. New Heart English Bible So Jacob called the name of the place Peniel: "For I have seen God face to face, and my life has been preserved." World English Bible Jacob called the name of the place Peniel: for, he said, "I have seen God face to face, and my life is preserved." American King James Version And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved. American Standard Version And Jacob called the name of the place Peniel: for,'said he , I have seen God face to face, and my life is preserved. A Faithful Version And Jacob called the name of the place Peniel, saying, "For I have seen God face to face, and my life is preserved." Darby Bible Translation And Jacob called the name of the place Peniel -- For I have seen God face to face, and my life has been preserved. English Revised Version And Jacob called the name of the place Peniel: for, said he, I have seen God face to face, and my life is preserved. Webster's Bible Translation And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved. Early Modern Geneva Bible of 1587And Iaakob called the name of the place, Peniel: for, saide he, I haue seene God face to face, and my life is preserued. Bishops' Bible of 1568 And Iacob called the name of the place Peniel: for I haue seene God face to face, and my life is preserued. Coverdale Bible of 1535 And Iacob called the place Peniel, for I haue sene God face to face, & my soule is recouered. Tyndale Bible of 1526 And Iacob called the name of the place Peniel for I haue sene God face to face and yet is my lyfe reserved. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jacob calls the name of the place Peniel: “For I have seen God face to face, and my life is delivered”; Young's Literal Translation And Jacob calleth the name of the place Peniel: for 'I have seen God face unto face, and my life is delivered;' Smith's Literal Translation And Jacob will call the name of the place, the face of God: for I saw God lace to face, and my soul shall be saved. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Jacob called the name of the place Phanuel, saying: I have seen God face to face, and my soul has been saved. Catholic Public Domain Version And Jacob called the name of the place Peniel, saying, “I have seen God face to face, and my soul has been saved.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yaquuv called the name of that country, Penuyel, because, “I saw an Angel face to face and my life is saved.” Lamsa Bible And Jacob called the name of that place Peniel; for be said, I have seen an angel face to face, and my life is preserved. OT Translations JPS Tanakh 1917And Jacob called the name of the place Peniel: 'for I have seen God face to face, and my life is preserved.' Brenton Septuagint Translation And Jacob called the name of that place, the Face of God; for, said he, I have seen God face to face, and my life was preserved. |