Modern Translations New International VersionBut you have said, 'I will surely make you prosper and will make your descendants like the sand of the sea, which cannot be counted.'" New Living Translation But you promised me, ‘I will surely treat you kindly, and I will multiply your descendants until they become as numerous as the sands along the seashore—too many to count.’” English Standard Version But you said, ‘I will surely do you good, and make your offspring as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.’” Berean Study Bible But You have said, ‘I will surely make you prosper, and I will make your offspring like the sand of the sea, too numerous to count.’ ” New American Standard Bible For You said, ‘I will assuredly make you prosper and make your descendants as the sand of the sea, which is too great to be counted.’” NASB 1995 "For You said, 'I will surely prosper you and make your descendants as the sand of the sea, which is too great to be numbered.'" NASB 1977 “For Thou didst say, ‘I will surely prosper you, and make your descendants as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.’” Amplified Bible And You [LORD] said, ‘I will certainly make you prosper and make your descendants as [numerous as] the sand of the sea, which is too great to be counted.’” Christian Standard Bible You have said, ‘I will cause you to prosper, and I will make your offspring like the sand of the sea, too numerous to be counted.’ ” Holman Christian Standard Bible You have said, 'I will cause you to prosper, and I will make your offspring like the sand of the sea, which cannot be counted.'" Contemporary English Version But you have promised that I would be a success and that someday it will be as hard to count my descendants as it is to count the grains of sand along the seashore. Good News Translation Remember that you promised to make everything go well for me and to give me more descendants than anyone could count, as many as the grains of sand along the seashore." GOD'S WORD® Translation But you did say, 'I will make sure that you are prosperous and that your descendants will be as many as the grains of sand on the seashore. No one will be able to count them because there are so many.'" International Standard Version Now, you promised me that 'I'm certainly going to cause things to go well with you, and I'm going to make your offspring as numerous as the sand of the sea, which cannot be counted.'" NET Bible But you said, 'I will certainly make you prosper and will make your descendants like the sand on the seashore, too numerous to count.'" Classic Translations King James BibleAnd thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude. New King James Version For You said, ‘I will surely treat you well, and make your descendants as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.’ ” King James 2000 Bible And you said, I will surely do you good, and make your descendants as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude. New Heart English Bible You said, 'I will surely do you good and make your descendants as the sand of the sea, which can?t be counted because there are so many.'" World English Bible You said, 'I will surely do you good, and make your seed as the sand of the sea, which can't be numbered because there are so many.'" American King James Version And you said, I will surely do you good, and make your seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude. American Standard Version And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude. A Faithful Version And You said, 'I will surely do you good, and make your seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude. ' " Darby Bible Translation And thou saidst, I will certainly deal well with thee, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude. English Revised Version And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude. Webster's Bible Translation And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude. Early Modern Geneva Bible of 1587For thou saydest; I will surely doe thee good, and make thy seede as the sande of the sea, which can not be nombred for multitude. Bishops' Bible of 1568 Thou saydest, I wyll surely do thee good, and make thy seede as the sande of the sea, whiche can not be numbred for multitude. Coverdale Bible of 1535 Thou saydest: I wyll do the good, and wyll make thy sede as the sonde of ye see, which can not be nombred for multitude. Tyndale Bible of 1526 Thou saydest that thou woldest surely do me good and woldest make mi seed as the sonde of the see which can not be nombred for multitude. Literal Translations Literal Standard Versionand You have said, I certainly do good with you, and have set your seed as the sand of the sea, which is not numbered because of the multitude.” Young's Literal Translation and Thou -- Thou hast said, I certainly do good with thee, and have set thy seed as the sand of the sea, which is not numbered because of the multitude.' Smith's Literal Translation And thou saidst, Doing well I will do well with thee, and I set thy seed as the sand of the sea, which shall not be counted for multitude. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou didst say that thou wouldst do well by me, and multiply my seed like the sand of the sea, which cannot be numbered for the multitude. Catholic Public Domain Version You did say that you would do well by me, and that you would expand my offspring like the sand of the sea, which, because of its multitude, cannot be numbered.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you have said, ‘To do good, I shall do good to you, and I shall make your seed as the sand of the sea that is innumerable by its multitude.’” Lamsa Bible And thou didst say, I will surely do you good, and make your descendants numerous as the sand of the sea which cannot be numbered for multitude. OT Translations JPS Tanakh 1917And Thou saidst: I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.' Brenton Septuagint Translation But thou saidst, I will do thee good, and will make thy seed as the sand of the sea, which shall not be numbered for multitude. |