Ezekiel 45:15
Modern Translations
New International Version
Also one sheep is to be taken from every flock of two hundred from the well-watered pastures of Israel. These will be used for the grain offerings, burnt offerings and fellowship offerings to make atonement for the people, declares the Sovereign LORD.

New Living Translation
and one sheep or goat for every 200 in your flocks in Israel. These will be the grain offerings, burnt offerings, and peace offerings that will make atonement for the people who bring them, says the Sovereign LORD.

English Standard Version
And one sheep from every flock of two hundred, from the watering places of Israel for grain offering, burnt offering, and peace offerings, to make atonement for them, declares the Lord GOD.

Berean Study Bible
And one sheep shall be given from each flock of two hundred from the well-watered pastures of Israel. These are for the grain offerings, burnt offerings, and peace offerings, to make atonement for the people, declares the Lord GOD.

New American Standard Bible
and one sheep from each flock of two hundred from the watering places of Israel—for a grain offering, for a burnt offering, and for peace offerings, to make atonement for them,” declares the Lord GOD.

NASB 1995
and one sheep from each flock of two hundred from the watering places of Israel-- for a grain offering, for a burnt offering and for peace offerings, to make atonement for them," declares the Lord GOD.

NASB 1977
and one sheep from each flock of two hundred from the watering places of Israel—for a grain offering, for a burnt offering, and for peace offerings, to make atonement for them,” declares the Lord GOD.

Amplified Bible
and [you shall offer] one sheep out of every flock of two hundred from the watering places of Israel—for a grain offering, for a burnt offering, and for peace offerings to make atonement for [those who brought] them,” says the Lord GOD.

Christian Standard Bible
And the quota from the flock is one animal out of every two hundred from the well-watered pastures of Israel. These are for the grain offerings, burnt offerings, and fellowship offerings, to make atonement for the people.” This is the declaration of the Lord GOD.

Holman Christian Standard Bible
And the quota from the flock is one animal out of every 200 from the well-watered pastures of Israel. These are for the grain offerings, burnt offerings, and fellowship offerings, to make atonement for the people." This is the declaration of the Lord GOD."

Contemporary English Version
Finally, they must bring one sheep out of every 200 from their flocks. These offerings will be used as grain sacrifices, as well as sacrifices to please me and those to ask my blessing. I, the LORD, will be pleased with these sacrifices and will forgive the sins of my people.

GOD'S WORD® Translation
You must take one sheep out of every 200 from the well-watered pastures of Israel. You must sacrifice them with grain offerings, burnt offerings, and fellowship offerings to make peace with the LORD, declares the Almighty LORD.

International Standard Version
The sheep quota is to be one from each flock of 200 taken from the pastures of Israel. From all of these you are to present grain offerings, burnt offerings, and peace offerings, to make atonement for them," declares the Lord GOD.

NET Bible
and one sheep from each flock of two hundred, from the watered places of Israel, for a grain offering, burnt offering, and peace offering, to make atonement for them, declares the sovereign LORD.
Classic Translations
King James Bible
And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of Israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation for them, saith the Lord GOD.

New King James Version
And one lamb shall be given from a flock of two hundred, from the rich pastures of Israel. These shall be for grain offerings, burnt offerings, and peace offerings, to make atonement for them,” says the Lord GOD.

King James 2000 Bible
And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the rich pastures of Israel; for a grain offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation for them, says the Lord GOD.

New Heart English Bible
and one lamb of the flock, out of two hundred, from the well-watered pastures of Israel--for a meal offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make atonement for them, says the Lord GOD.

World English Bible
and one lamb of the flock, out of two hundred, from the well-watered pastures of Israel--for a meal offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make atonement for them, says the Lord Yahweh.

American King James Version
And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of Israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation for them, said the Lord GOD.

American Standard Version
and one lamb of the flock, out of two hundred, from the well-watered pastures of Israel; -for a meal-offering, and for a burnt-offering, and for peace-offerings, to make atonement for them, saith the Lord Jehovah.

A Faithful Version
And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the watered pasture of Israel; for a grain offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make atonement for them," says the Lord GOD.

Darby Bible Translation
and one lamb out of the flock, out of two hundred, from the well-watered pastures of Israel; -- for an oblation, and for a burnt-offering, and for peace-offerings, to make atonement for them, saith the Lord Jehovah.

English Revised Version
and one lamb of the flock, out of two hundred, from the fat pastures of Israel; for a meal offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make atonement for them, saith the Lord GOD.

Webster's Bible Translation
And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of Israel; for a meat-offering, and for a burnt-offering, and for peace-offerings, to make reconciliation for them, saith the Lord GOD.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And one lambe of two hundreth sheepe out of ye fat pastures of Israel for a meat offring, and for a burnt offring and for peace offrings, to make reconciliation for them, sayth the Lorde God.

Bishops' Bible of 1568
And one lambe from two hundred sheepe out of the fat pastures of Israel, for a meate offring, burnt offring, and peace offring, to reconcile them, saith the Lorde God.

Coverdale Bible of 1535
And one labe from two hundreth shepe out of the pasture of Israel, for a meatoffrynge, burntoffrynge and healthoffrynge, to recocile them, sayeth the LORDE God.
Literal Translations
Literal Standard Version
and one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the watered country of Israel, for a present, and for a burnt-offering, and for peace-offerings, to make atonement by them—a declaration of Lord YHWH.

Young's Literal Translation
and one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the watered country of Israel, for a present, and for a burnt-offering, and for peace-offerings, to make atonement by them -- an affirmation of the Lord Jehovah.

Smith's Literal Translation
And one sheep from the flock out of two hundred, out of the well watered region of Israel, for a gift and for the burnt-offering, and for the peace to expiate for them, says the Lord Jehovah.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And one ram out of a flock of two hundred, of those that Israel feedeth for sacrifice, and for holocausts, and for peace offerings, to make atonement for them, saith the Lord God.

Catholic Public Domain Version
And take one ram from each flock of two hundred, out of those that Israel tends for sacrifice and holocausts and peace offerings, in order to make an expiation for them, says the Lord God.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And one ewe of every two hundred sheep of Israel for the meal offering, and for the offering, and for the burning peace offering that will purify them, says THE LORD OF LORDS

Lamsa Bible
And one ewe out of every two hundred sheep of the flocks of Israel for the meal offering and for the burnt offering and for the peace offering, that I may cleanse them, says the LORD God.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
and one lamb of the flock, out of two hundred, from the well-watered pastures of Israel; for a meal-offering, and for a burnt-offering, and for peace-offerings, to make atonement for them, saith the Lord GOD.

Brenton Septuagint Translation
And one sheep from the flock out of ten, as an oblation from all the tribes of Israel, for sacrifices, and for whole-burnt-offerings, and for peace-offerings, to make atonement for you, saith the Lord God.
















Ezekiel 45:14
Top of Page
Top of Page