Modern Translations New International VersionThen the nations came against him, those from regions round about. They spread their net for him, and he was trapped in their pit. New Living Translation Then the armies of the nations attacked him, surrounding him from every direction. They threw a net over him and captured him in their pit. English Standard Version Then the nations set against him from provinces on every side; they spread their net over him; he was taken in their pit. Berean Study Bible Then the nations set out against him from the provinces on every side. They spread their net over him; he was trapped in their pit. New American Standard Bible ‘Then nations set against him On every side from their provinces, And they spread their net over him; He was caught in their trap. NASB 1995 Then nations set against him On every side from their provinces, And they spread their net over him; He was captured in their pit. NASB 1977 ‘Then nations set against him On every side from their provinces, And they spread their net over him; He was captured in their pit. Amplified Bible ‘Then the nations set against him (the king) On every side from the provinces, And they spread their net over him; He was captured in their pit. Christian Standard Bible Then the nations from the surrounding provinces set out against him. They spread their net over him; he was caught in their pit. Holman Christian Standard Bible Then the nations from the surrounding provinces set out against him. They spread their net over him; he was caught in their pit. Contemporary English Version Nations plotted to kill him, and people came from all over to spread out a net and catch him in a trap. Good News Translation The nations gathered to fight him; people came from everywhere. They spread their hunting nets and caught him in their trap. GOD'S WORD® Translation The nations from every region came together against him. They spread their net over him and caught him in their pit. International Standard Version The surrounding nations attacked. They tossed their net over him, and he was caught in their trap. NET Bible The nations--the surrounding regions--attacked him. They threw their net over him; he was caught in their pit. Classic Translations King James BibleThen the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit. New King James Version Then the nations set against him from the provinces on every side, And spread their net over him; He was trapped in their pit. King James 2000 Bible Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit. New Heart English Bible Then the nations set against him on every side from the provinces; and they spread their net over him; he was taken in their pit. World English Bible Then the nations set against him on every side from the provinces; and they spread their net over him; he was taken in their pit. American King James Version Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit. American Standard Version Then the nations set against him on every side from the provinces; and they spread their net over him; he was taken in their pit. A Faithful Version And the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him. He was taken in their pit. Darby Bible Translation Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him; he was taken in their pit. English Revised Version Then the nations set against him on every side from the provinces: and they spread their net over him; he was taken in their pit. Webster's Bible Translation Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit. Early Modern Geneva Bible of 1587Then the nations set against him on euery side of the countreys, and laide their nets for him: so he was taken in their pit. Bishops' Bible of 1568 Then set the heathen together on euery side of the countreis agaynst him, layde their nettes for him, and toke him in their pit. Coverdale Bible of 1535 Then came the Heithen together on euery syde out of all countrees agaynst him, layed their nettes for him, and toke him in their pytte. Literal Translations Literal Standard VersionAnd surrounding nations set against him from the provinces. And they spread out their net for him, "" He has been caught in their pit. Young's Literal Translation And set against it do nations Round about from the provinces. And they spread out for it their net, In their pit it hath been caught. Smith's Literal Translation And the nations will give against him round about from the provinces, and they will spread their net upon him, being taken in their pit. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the nations Game together against him on every side out of the provinces, and they spread their net over him, in their wounds he was taken. Catholic Public Domain Version And the Gentiles came together against him, on every side, from the provinces, and they spread their net over him; by their wounds, he was captured. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the nations gathered to him from the cities which were around him, and they spread their net over him, and he was captured in it Lamsa Bible Then the nations gathered together against him from the provinces round about him, and spread their net over him; he was taken in their pit. OT Translations JPS Tanakh 1917Then the nations cried out against him On every side from the provinces; And they spread their net over him, He was taken in their pit. Brenton Septuagint Translation Then the nations set upon him from the countries round about, and they spread their nets upon him: he was taken in their pit. |