Modern Translations New International Version"Six days you shall labor, but on the seventh day you shall rest; even during the plowing season and harvest you must rest. New Living Translation “You have six days each week for your ordinary work, but on the seventh day you must stop working, even during the seasons of plowing and harvest. English Standard Version “Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest. In plowing time and in harvest you shall rest. Berean Study Bible Six days you shall labor, but on the seventh day you shall rest; even in the seasons of plowing and harvesting, you must rest. New American Standard Bible “You shall work six days, but on the seventh day you shall rest; even during plowing time and harvest you shall rest. NASB 1995 "You shall work six days, but on the seventh day you shall rest; even during plowing time and harvest you shall rest. NASB 1977 “You shall work six days, but on the seventh day you shall rest; even during plowing time and harvest you shall rest. Amplified Bible “You shall work for six days, but on the seventh day you shall rest; [even] in plowing time and in harvest you shall rest [on the Sabbath]. Christian Standard Bible “You are to labor six days but you must rest on the seventh day; you must even rest during plowing and harvesting times. Holman Christian Standard Bible You are to labor six days but you must rest on the seventh day; you must even rest during plowing and harvesting times." Contemporary English Version Work for six days and rest on the seventh day, even during the seasons for plowing and harvesting. Good News Translation "You have six days in which to do your work, but do not work on the seventh day, not even during plowing time or harvest. GOD'S WORD® Translation "You may work six days, but on the seventh day you must not work. Even during the time of plowing or harvesting you must not work [on this day]. International Standard Version "For six days you are to work, but on the seventh day you are to rest; even during plowing time and harvest you are to rest. NET Bible "On six days you may labor, but on the seventh day you must rest; even at the time of plowing and of harvest you are to rest. Classic Translations King James BibleSix days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest. New King James Version “Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest. King James 2000 Bible Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in plowing time and in harvest you shall rest. New Heart English Bible "Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in plowing time and in harvest you shall rest. World English Bible "Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in plowing time and in harvest you shall rest. American King James Version Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in ripening time and in harvest you shall rest. American Standard Version Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in plowing time and in harvest thou shalt rest. A Faithful Version You shall work six days, but on the seventh day you shall rest. In plowing time and in harvest you shall rest. Darby Bible Translation -- Six days shalt thou work, but on the seventh day thou shalt rest; in ploughing time and in harvest thou shalt rest. English Revised Version Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in plowing time and in harvest thou shalt rest. Webster's Bible Translation Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in time of plowing and in harvest thou shalt rest. Early Modern Geneva Bible of 1587Six dayes shalt thou worke, and in the seuenth day thou shalt rest: both in earing time, and in the haruest thou shalt rest. Bishops' Bible of 1568 Sixe dayes thou shalt worke, and in the seuenth day thou shalt rest, both from earyng and reapyng. Coverdale Bible of 1535 Sixe dayes shalt thou labor, vpon ye seueth daye shalt thou rest both from plowinge and reapynge. Tyndale Bible of 1526 Sixe dayes thou shalt worke, and the seueth thou shalt rest: both from earynge and reapynge. Literal Translations Literal Standard Version[For] six days you work, and on the seventh day you rest; in plowing-time and in harvest you rest. Young's Literal Translation 'Six days thou dost work, and on the seventh day thou dost rest; in ploughing-time and in harvest thou dost rest. Smith's Literal Translation Six days thou shalt work, and in the seventh day thou shalt cease: and in ploughing and in harvest thou shalt cease. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSix days shalt thou work, the seventh day thou shalt cease to plough, and to reap. Catholic Public Domain Version For six days you shall work. On the seventh day you shall cease to cultivate and to harvest. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the firstborn of oxen you shall redeem with a lamb, and if you will not redeem it, you shall kill it, and every firstborn of your sons you shall redeem and you shall not appear before me with nothing. Lamsa Bible Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in the time of ploughing and during harvest you shall rest. OT Translations JPS Tanakh 1917Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest; in plowing time and in harvest thou shalt rest. Brenton Septuagint Translation Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: there shall be rest in seed-time and harvest. |