Modern Translations New International VersionThe rich are not to give more than a half shekel and the poor are not to give less when you make the offering to the LORD to atone for your lives. New Living Translation When this offering is given to the LORD to purify your lives, making you right with him, the rich must not give more than the specified amount, and the poor must not give less. English Standard Version The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when you give the LORD’s offering to make atonement for your lives. Berean Study Bible In making the offering to the LORD to atone for your lives, the rich shall not give more than a half shekel, nor shall the poor give less. New American Standard Bible The rich shall not pay more, and the poor shall not pay less, than the half shekel, when you give the contribution to the LORD to make atonement for yourselves. NASB 1995 "The rich shall not pay more and the poor shall not pay less than the half shekel, when you give the contribution to the LORD to make atonement for yourselves. NASB 1977 “The rich shall not pay more, and the poor shall not pay less than the half shekel, when you give the contribution to the LORD to make atonement for yourselves. Amplified Bible The rich shall not give more and the poor shall not give less than half a shekel, when you give this contribution to the LORD to make atonement for yourselves. Christian Standard Bible The wealthy may not give more and the poor may not give less than half a shekel when giving the contribution to the LORD to atone for your lives. Holman Christian Standard Bible The wealthy may not give more and the poor may not give less than half a shekel when giving the contribution to the LORD to atone for your lives. Good News Translation The rich man is not to pay more, nor the poor man less, when they pay this amount for their lives. GOD'S WORD® Translation The rich must not give more than one-fifth of an ounce of silver, and the poor must not give less. This contribution is given to make peace with the LORD and make your lives acceptable to the LORD. International Standard Version The rich person is not to give more, nor is the poor person to give less than the half shekel, when you give a contribution to the LORD to make atonement for yourselves. NET Bible The rich are not to increase it, and the poor are not to pay less than the half shekel when giving the offering of the LORD, to make atonement for your lives. Classic Translations King James BibleThe rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls. New King James Version The rich shall not give more and the poor shall not give less than half a shekel, when you give an offering to the LORD, to make atonement for yourselves. King James 2000 Bible The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls. New Heart English Bible The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of the LORD, to make atonement for your souls. World English Bible The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of Yahweh, to make atonement for your souls. American King James Version The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering to the LORD, to make an atonement for your souls. American Standard Version The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of Jehovah, to make atonement for your souls. A Faithful Version The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel when they give an offering to the LORD to make an atonement for yourselves. Darby Bible Translation The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when ye give the heave-offering of Jehovah, to make atonement for your souls. English Revised Version The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of the LORD, to make atonement for your souls. Webster's Bible Translation The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering to the LORD to make an atonement for your souls. Early Modern Geneva Bible of 1587The rich shall not passe, and the poore shall not diminish from halfe a shekel, when ye shall giue an offring vnto the Lorde, for the redemption of your liues. Bishops' Bible of 1568 The riche shall not passe, and the poore shall not go vnder halfe a sicle, but ye shall geue an heaue offeryng vnto the Lorde, that he may haue mercie on your soules. Coverdale Bible of 1535 The riche shal not geue more, and the poore shal not geue lesse in the half Sycle, which is geuen vnto the LORDE to be an Heue offerynge for the reconcylinge of their soules. Tyndale Bible of 1526 The rych shall not passe, and the poore shall not goo vnder halfe a sycle, when they geue an heueoffrynge vnto the Lorde for the attonemet of their soules. Literal Translations Literal Standard Versionthe rich do not multiply, and the poor do not diminish from the half-shekel, to give the raised-offering of YHWH, to make atonement for your souls. Young's Literal Translation the rich doth not multiply, and the poor doth not diminish from the half-shekel, to give the heave-offering of Jehovah, to make atonement for your souls. Smith's Literal Translation The rich one shall not multiply, and the poor one shall not diminish from half the shekel, to give an offering to Jehovah to expiate for your souls. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe rich man shall not add to half a sicle, and the poor man shall diminish nothing. Catholic Public Domain Version The rich shall not add to the half shekel, and the poor shall diminish nothing. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAll who are present in the number from a son of twenty years and above will give an offering to LORD JEHOVAH. Lamsa Bible The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering to the LORD to make an atonement for your souls. OT Translations JPS Tanakh 1917The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of the LORD, to make atonement for your souls. Brenton Septuagint Translation The rich shall not give more, and the poor shall not give less than the half didrachm in giving the offering to the Lord, to make atonement for your souls. |