Modern Translations New International VersionBring his sons and dress them in tunics New Living Translation Next present his sons, and dress them in their tunics. English Standard Version Then you shall bring his sons and put coats on them, Berean Study Bible Present his sons as well and clothe them with tunics. New American Standard Bible You shall also bring his sons and put tunics on them. NASB 1995 "You shall bring his sons and put tunics on them. NASB 1977 “And you shall bring his sons and put tunics on them. Amplified Bible You shall bring his sons and put tunics on them. Christian Standard Bible You must also bring his sons and clothe them with tunics. Holman Christian Standard Bible You must also bring his sons and clothe them with tunics. Contemporary English Version Next, dress Aaron's sons in their special shirts, Good News Translation "Bring his sons and put shirts on them; GOD'S WORD® Translation "Have his sons come forward. Dress them in their linen robes, International Standard Version Then you are to bring his sons and clothe them with tunics. NET Bible You are to present his sons and clothe them with tunics Classic Translations King James BibleAnd thou shalt bring his sons, and put coats upon them. New King James Version Then you shall bring his sons and put tunics on them. King James 2000 Bible And you shall bring his sons, and put coats upon them. New Heart English Bible You shall bring his sons, and put coats on them. World English Bible You shall bring his sons, and put coats on them. American King James Version And you shall bring his sons, and put coats on them. American Standard Version And thou shalt bring his sons, and put coats upon them. A Faithful Version And you shall bring his sons and clothe them with tunics. Darby Bible Translation And thou shalt bring his sons near, and clothe them with the vests. English Revised Version And thou shalt bring his sons, and put coats upon them. Webster's Bible Translation And thou shalt bring his sons, and put coats upon them. Early Modern Geneva Bible of 1587And thou shalt bring his sonnes, and put coates vpon them, Bishops' Bible of 1568 And bryng his sonnes, and put coates vpon them: Coverdale Bible of 1535 Thou shalt brynge forth his sonnes also, Tyndale Bible of 1526 And brynge his sonnes and put albes apon them, Literal Translations Literal Standard VersionAnd you bring his sons near, and have clothed them [with] coats, Young's Literal Translation And his sons thou dost bring near, and hast clothed them with coats, Smith's Literal Translation And his sons thou shalt bring near and put tunics upon them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou shalt bring his sons also and shalt put on them the linen tunicks, and gird them with a girdle: Catholic Public Domain Version Likewise, you shall bring forward his sons, and you shall clothe them in the linen tunics, and wrap them with the wide belt: Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd bring his sons and clothe them with the coats. Lamsa Bible And you shall bring his sons and put coats upon them. OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt bring his sons, and put tunics upon them. Brenton Septuagint Translation and thou shalt bring his sons, and put garments on them. |