Ephesians 1:16
Modern Translations
New International Version
I have not stopped giving thanks for you, remembering you in my prayers.

New Living Translation
I have not stopped thanking God for you. I pray for you constantly,

English Standard Version
I do not cease to give thanks for you, remembering you in my prayers,

Berean Study Bible
I have not stopped giving thanks for you, remembering you in my prayers,

New American Standard Bible
do not cease giving thanks for you, while making mention of you in my prayers;

NASB 1995
do not cease giving thanks for you, while making mention of you in my prayers;

NASB 1977
do not cease giving thanks for you, while making mention of you in my prayers;

Amplified Bible
I do not cease to give thanks for you, remembering you in my prayers;

Christian Standard Bible
I never stop giving thanks for you as I remember you in my prayers.

Holman Christian Standard Bible
I never stop giving thanks for you as I remember you in my prayers.

Contemporary English Version
So I never stop being grateful for you, as I mention you in my prayers.

Good News Translation
I have not stopped giving thanks to God for you. I remember you in my prayers

GOD'S WORD® Translation
I never stop thanking God for you. I always remember you in my prayers.

International Standard Version
I never stop giving thanks for you as I mention you in my prayers.

NET Bible
I do not cease to give thanks for you when I remember you in my prayers.
Classic Translations
King James Bible
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;

New King James Version
do not cease to give thanks for you, making mention of you in my prayers:

King James 2000 Bible
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;

New Heart English Bible
do not cease to give thanks for you, making mention of you in my prayers,

World English Bible
don't cease to give thanks for you, making mention of you in my prayers,

American King James Version
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;

American Standard Version
cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;

A Faithful Version
Do not cease to give thanks for you, making mention of you in my prayers;

Darby Bible Translation
do not cease giving thanks for you, making mention [of you] at my prayers,

English Revised Version
cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;

Webster's Bible Translation
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I cease not to giue thankes for you, making mention of you in my prayers,

Bishops' Bible of 1568
Ceasse not to geue thankes for you, makyng mention of you in my prayers:

Coverdale Bible of 1535
ceasse not to geue thankes for you, and make mencion of you in my prayers,

Tyndale Bible of 1526
cease not to geve thankes for you makynge mencion of you in my prayers
Literal Translations
Literal Standard Version
do not cease giving thanks for you, making mention of you in my prayers,

Berean Literal Bible
do not cease giving thanks for you, making mention in my prayers,

Young's Literal Translation
do not cease giving thanks for you, making mention of you in my prayers,

Smith's Literal Translation
Cease not returning thanks for you, making remembrance of you in my prayers;

Literal Emphasis Translation
I do not cease giving thanks for you, making mention upon my prayers,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Cease not to give thanks for you, making commemoration of you in my prayers,

Catholic Public Domain Version
I have not ceased giving thanks for you, calling you to mind in my prayers,

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
I do not cease to give thanks for you and to remember you in my prayers,

Lamsa Bible
Never cease to give thanks for your sakes and to mention you in my prayers;

NT Translations
Anderson New Testament
do not cease to give thanks for you, making mention of you in my prayers,

Godbey New Testament
I do not cease giving thanks for you making mention of you in my prayers;

Haweis New Testament
have not ceased offering up my praises for you, making mention of you in my prayers,

Mace New Testament
I continually give thanks upon your account, making mention of you in my prayers;

Weymouth New Testament
offer never ceasing thanks on your behalf while I make mention of you in my prayers.

Worrell New Testament
cease not to give thanks on your behalf, making mention of you in my prayers;

Worsley New Testament
and your love to all the saints, cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;
















Ephesians 1:15
Top of Page
Top of Page