Ecclesiastes 7:8
Modern Translations
New International Version
The end of a matter is better than its beginning, and patience is better than pride.

New Living Translation
Finishing is better than starting. Patience is better than pride.

English Standard Version
Better is the end of a thing than its beginning, and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Berean Study Bible
The end of a matter is better than the beginning, and a patient spirit is better than a proud one.

New American Standard Bible
The end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than arrogance of spirit.

NASB 1995
The end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than haughtiness of spirit.

NASB 1977
The end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than haughtiness of spirit.

Amplified Bible
The end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than haughtiness of spirit (pride).

Christian Standard Bible
The end of a matter is better than its beginning; a patient spirit is better than a proud spirit.

Holman Christian Standard Bible
The end of a matter is better than its beginning; a patient spirit is better than a proud spirit.

Contemporary English Version
Something completed is better than something just begun; patience is better than too much pride.

Good News Translation
The end of something is better than its beginning. Patience is better than pride.

GOD'S WORD® Translation
The end of something is better than its beginning. It is better to be patient than arrogant.

International Standard Version
The conclusion of something is better than its beginning, and a patient attitude is more valuable than a proud one.

NET Bible
The end of a matter is better than its beginning; likewise, patience is better than pride.
Classic Translations
King James Bible
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

New King James Version
The end of a thing is better than its beginning; The patient in spirit is better than the proud in spirit.

King James 2000 Bible
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

New Heart English Bible
Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.

World English Bible
Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.

American King James Version
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

American Standard Version
Better is the end of a thing than the beginning thereof; and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

A Faithful Version
Better is the end of a thing than the beginning of it; the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Darby Bible Translation
Better is the end of a thing than its beginning; better is a patient spirit than a proud spirit.

English Revised Version
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Webster's Bible Translation
Better is the end of a thing than its beginning: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
(7:10) The ende of a thing is better then the beginning thereof, and the pacient in spirit is better then the proude in spirit.

Bishops' Bible of 1568
Better is it to consider the ende of a thing then the beginning: The pacient of spirite, is better then the hye minded.

Coverdale Bible of 1535
The ende of a thinge is better then the begynnynge. The pacient of sprete is better then the hie mynded.
Literal Translations
Literal Standard Version
Better [is] the latter end of a thing than its beginning, "" Better [is] the patient of spirit, than the haughty of spirit.

Young's Literal Translation
Better is the latter end of a thing than its beginning, Better is the patient of spirit, than the haughty of spirit.

Smith's Literal Translation
Good the last of a word above its beginning: good slowness of spirit above pride of spirit.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Better is the end of a speech than the beginning. Better is the patient man than the presumptuous.

Catholic Public Domain Version
The end of a speech is better than the beginning. Patience is better than arrogance.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Better is the end of a matter than its beginning, and better is patience of spirit than pride of spirit

Lamsa Bible
Better is the end of a thing than its beginning; and the patient man in humbleness is better than the proud in spirit.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Better is the end of a thing than the beginning thereof; And the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Brenton Septuagint Translation
The end of a matter is better than the beginning thereof: the patient is better than the high-minded.
















Ecclesiastes 7:7
Top of Page
Top of Page