Modern Translations New International VersionThey made him jealous with their foreign gods and angered him with their detestable idols. New Living Translation They stirred up his jealousy by worshiping foreign gods; they provoked his fury with detestable deeds. English Standard Version They stirred him to jealousy with strange gods; with abominations they provoked him to anger. Berean Study Bible They provoked His jealousy with foreign gods; they enraged Him with abominations. New American Standard Bible “They made Him jealous with strange gods; With abominations they provoked Him to anger. NASB 1995 "They made Him jealous with strange gods; With abominations they provoked Him to anger. NASB 1977 “They made Him jealous with strange gods; With abominations they provoked Him to anger. Amplified Bible “They provoked Him to jealousy with strange gods [by denying Him the honor and loyalty that is rightfully and uniquely His]; And with repulsive acts they provoked Him to anger. Christian Standard Bible They provoked his jealousy with different gods; they enraged him with detestable practices. Holman Christian Standard Bible They provoked His jealousy with foreign gods; they enraged Him with detestable practices. Contemporary English Version You made God jealous and angry by worshiping disgusting idols and foreign gods. Good News Translation Their idolatry made the LORD jealous; the evil they did made him angry. GOD'S WORD® Translation They made him furious because they worshiped foreign gods and angered him because they worshiped worthless idols. International Standard Version They provoked him to jealousy over foreigners and to anger over detestable things. NET Bible They made him jealous with other gods, they enraged him with abhorrent idols. Classic Translations King James BibleThey provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger. New King James Version They provoked Him to jealousy with foreign gods; With abominations they provoked Him to anger. King James 2000 Bible They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations they provoked him to anger. New Heart English Bible They moved him to jealousy with strange gods. They provoked him to anger with abominations. World English Bible They moved him to jealousy with strange [gods]. They provoked him to anger with abominations. American King James Version They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger. American Standard Version They moved him to jealousy with strange gods ; With abominations provoked they him to anger. A Faithful Version They provoked Him to jealousy with strange gods; with abominations they provoked Him to anger. Darby Bible Translation They moved him to jealousy with strange gods, With abominations did they provoke him to anger. English Revised Version They moved him to jealousy with strange gods, With abominations provoked they him to anger. Webster's Bible Translation They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations they provoked him to anger. Early Modern Geneva Bible of 1587They prouoked him with strange gods: they prouoked him to anger with abominations. Bishops' Bible of 1568 They prouoked hym to anger with straunge gods, euen with abhominations prouoked they hym. Coverdale Bible of 1535 He hath prouoked him to indignacion, thorow straunge goddes, and thorow abhominacion hath he angred him. Tyndale Bible of 1526 They angred him with strauge goddes ad with abhominacions prouoked him. Literal Translations Literal Standard VersionThey make Him zealous with strangers, "" They make Him angry with abominations. Young's Literal Translation They make Him zealous with strangers, With abominations they make Him angry. Smith's Literal Translation He will cause him to be jealous with strangers, With abominations they will irritate him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey provoked him by strange gods, and stirred him up to anger, with their abominations. Catholic Public Domain Version They provoked him with strange gods, and they stirred him to anger by their abominations. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe made him jealous with foreigners and he angered him with idols. Lamsa Bible They provoked him to zealousness with strange gods, they made him angry with idols. OT Translations JPS Tanakh 1917They roused Him to jealousy with strange gods, With abominations did they provoke Him. Brenton Septuagint Translation They provoked me to anger with strange gods; with their abominations they bitterly angered me. |