Modern Translations New International VersionEach year you and your family are to eat them in the presence of the LORD your God at the place he will choose. New Living Translation Instead, you and your family must eat these animals in the presence of the LORD your God each year at the place he chooses. English Standard Version You shall eat it, you and your household, before the LORD your God year by year at the place that the LORD will choose. Berean Study Bible Each year you and your household are to eat it before the LORD your God in the place the LORD will choose. New American Standard Bible You and your household shall eat it every year before the LORD your God in the place which the LORD chooses. NASB 1995 "You and your household shall eat it every year before the LORD your God in the place which the LORD chooses. NASB 1977 “You and your household shall eat it every year before the LORD your God in the place which the LORD chooses. Amplified Bible You and your household shall eat it every year before the LORD your God in the place [for worship] which the LORD chooses. Christian Standard Bible Each year you and your family are to eat it before the LORD your God in the place the LORD chooses. Holman Christian Standard Bible Each year you and your family are to eat it before the LORD your God in the place the LORD chooses. Contemporary English Version Instead, each year you must take the first-born of these animals to the place where the LORD your God chooses to be worshiped. You and your family will sacrifice them to the LORD and then eat them as part of a sacred meal. Good News Translation Each year you and your family are to eat them in the LORD's presence at the one place of worship. GOD'S WORD® Translation Every year you and your family must eat these animals in the presence of the LORD your God in the place the LORD will choose. International Standard Version Then in the presence of the LORD your God, you and your household must eat them every year at the place the LORD will choose. NET Bible You and your household must eat them annually before the LORD your God in the place he chooses. Classic Translations King James BibleThou shalt eat it before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household. New King James Version You and your household shall eat it before the LORD your God year by year in the place which the LORD chooses. King James 2000 Bible You shall eat it before the LORD your God year by year in the place which the LORD shall choose, you and your household. New Heart English Bible You shall eat it before the LORD your God year by year in the place which the LORD shall choose, you and your household. World English Bible You shall eat it before Yahweh your God year by year in the place which Yahweh shall choose, you and your household. American King James Version You shall eat it before the LORD your God year by year in the place which the LORD shall choose, you and your household. American Standard Version Thou shalt eat it before Jehovah thy God year by year in the place which Jehovah shall choose, thou and thy household. A Faithful Version You shall eat before the LORD your God year by year in the place which the LORD shall choose, you and your household. Darby Bible Translation Thou shalt eat it before Jehovah thy God, year by year, in the place which Jehovah will choose, thou and thy household. English Revised Version Thou shalt eat it before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household. Webster's Bible Translation Thou shalt eat it before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household. Early Modern Geneva Bible of 1587Thou shalt eate it before the Lord thy God yeere by yeere, in the place which the Lord shall chose, both thou, and thine household. Bishops' Bible of 1568 Thou shalt eate it before the Lorde thy God yere by yere, in the place which the Lorde shall choose, both thou and thy housholde. Coverdale Bible of 1535 Before the LORDE thy God shalt thou eate the euery yeare, in the place that the LORDE choseth, thou and thine housholde. Tyndale Bible of 1526 but shalt eate the before the Lord thi God yere by yere in the place which the Lorde hath chosen both thou and thine houssholde. Literal Translations Literal Standard Versionyou eat it before your God YHWH year by year, in the place which YHWH chooses, you and your house. Young's Literal Translation before Jehovah thy God thou dost eat it year by year, in the place which Jehovah doth choose, thou and thy house. Smith's Literal Translation Before Jehovah thy God thou shalt eat it year by year, in the place which Jehovah shall choose, thou, and thy house. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn the sight of the Lord thy God shalt thou eat them every year, in the place that the Lord shall choose, thou and thy house. Catholic Public Domain Version In the sight of the Lord your God, you shall eat these, each year, in the place which the Lord will choose, you and your household. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBut eat it before LORD JEHOVAH your God from year to year in the place that LORD JEHOVAH has chosen, you and your household. Lamsa Bible You shall eat a firstling before the LORD your God year by year in the place which the LORD shall choose, you and your household; OT Translations JPS Tanakh 1917Thou shalt eat it before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household. Brenton Septuagint Translation Thou shalt eat it before the Lord year by year in the place which the Lord thy God shall choose, thou and thy house. |