Modern Translations New International VersionI will provide grass in the fields for your cattle, and you will eat and be satisfied. New Living Translation He will give you lush pastureland for your livestock, and you yourselves will have all you want to eat. English Standard Version And he will give grass in your fields for your livestock, and you shall eat and be full. Berean Study Bible And I will provide grass in the fields for your livestock, and you will eat and be satisfied. New American Standard Bible He will also provide grass in your field for your cattle, and you will eat and be satisfied. NASB 1995 "He will give grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied. NASB 1977 “And He will give grass in your fields for your cattle, and you shall eat and be satisfied. Amplified Bible And He will give grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied. Christian Standard Bible I will provide grass in your fields for your livestock. You will eat and be satisfied. Holman Christian Standard Bible I will provide grass in your fields for your livestock. You will eat and be satisfied. Good News Translation and grass for your livestock. You will have all the food you want. GOD'S WORD® Translation I will provide grass in the fields for your animals, and you will be able to eat all you want. International Standard Version He will provide grass on the fields for your livestock, and you'll eat and be satisfied. NET Bible I will provide pasture for your livestock and you will eat your fill." Classic Translations King James BibleAnd I will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full. New King James Version And I will send grass in your fields for your livestock, that you may eat and be filled.’ King James 2000 Bible And I will send grass in your fields for your cattle, that you may eat and be full. New Heart English Bible I will give grass in your fields for your livestock, and you shall eat and be full. World English Bible I will give grass in your fields for your livestock, and you shall eat and be full. American King James Version And I will send grass in your fields for your cattle, that you may eat and be full. American Standard Version And I will give grass in thy fields for thy cattle, and thou shalt eat and be full. A Faithful Version And I will send grass in your fields for your livestock so that you may eat and be full. ' Darby Bible Translation and I will give grass in thy field for thy cattle; and thou shalt eat and be full. English Revised Version And I will give grass in thy fields for thy cattle, and thou shalt eat and be full. Webster's Bible Translation And I will give grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full. Early Modern Geneva Bible of 1587Also I will send grasse in thy fieldes, for thy cattel, that thou maist eate, and haue inough. Bishops' Bible of 1568 And I will sende grasse in thy fieldes for thy cattel, that thou mayest eate and fyll thy selfe. Coverdale Bible of 1535 and I wyll geue grasse vpon thy felde for thy catell, that ye maye eate & be fylled. Tyndale Bible of 1526 And he will sende grasse in thy feldes for thy catell: and thou shalt eate and fyll thy selfe. Literal Translations Literal Standard Versionand I have given herbs in your field for your livestock, and you have eaten and been satisfied. Young's Literal Translation and I have given herbs in thy field for thy cattle, and thou hast eaten, and been satisfied. Smith's Literal Translation And I gave the green herb in thy field for thy cattle, and eat thou and be satisfied. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd your hay out of the fields to feed your cattle, and that you may eat and be filled. Catholic Public Domain Version and your hay from the fields in order to feed your cattle, and so that you yourselves may eat and be satisfied. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall give grass in your field to your livestock and you will eat and you will be satisfied. Lamsa Bible And he will make grass to grow in your fields for your cattle, that you shall eat and be full. OT Translations JPS Tanakh 1917And I will give grass in thy fields for thy cattle, and thou shalt eat and be satisfied. Brenton Septuagint Translation And he shall give food in thy fields to thy cattle; and when thou hast eaten and art full, |