Deuteronomy 10:18
Modern Translations
New International Version
He defends the cause of the fatherless and the widow, and loves the foreigner residing among you, giving them food and clothing.

New Living Translation
He ensures that orphans and widows receive justice. He shows love to the foreigners living among you and gives them food and clothing.

English Standard Version
He executes justice for the fatherless and the widow, and loves the sojourner, giving him food and clothing.

Berean Study Bible
He executes justice for the fatherless and widow, and He loves the foreigner, giving him food and clothing.

New American Standard Bible
He executes justice for the orphan and the widow, and shows His love for the stranger by giving him food and clothing.

NASB 1995
"He executes justice for the orphan and the widow, and shows His love for the alien by giving him food and clothing.

NASB 1977
“He executes justice for the orphan and the widow, and shows His love for the alien by giving him food and clothing.

Amplified Bible
He executes justice for the orphan and the widow, and shows His love for the stranger (resident alien, foreigner) by giving him food and clothing.

Christian Standard Bible
He executes justice for the fatherless and the widow, and loves the resident alien, giving him food and clothing.

Holman Christian Standard Bible
He executes justice for the fatherless and the widow, and loves the foreigner, giving him food and clothing.

Contemporary English Version
The LORD defends the rights of orphans and widows. He cares for foreigners and gives them food and clothing.

Good News Translation
He makes sure that orphans and widows are treated fairly; he loves the foreigners who live with our people, and gives them food and clothes.

GOD'S WORD® Translation
He makes sure orphans and widows receive justice. He loves foreigners and gives them food and clothes.

International Standard Version
He executes justice for the orphan and the widows, loves the foreigner, and gives them food and clothing."

NET Bible
who justly treats the orphan and widow, and who loves resident foreigners, giving them food and clothing.
Classic Translations
King James Bible
He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.

New King James Version
He administers justice for the fatherless and the widow, and loves the stranger, giving him food and clothing.

King James 2000 Bible
He executes justice for the fatherless and widow, and loves the stranger, in giving him food and clothing.

New Heart English Bible
He does execute justice for the fatherless and widow, and loves the foreigner, in giving him food and clothing.

World English Bible
He does execute justice for the fatherless and widow, and loves the foreigner, in giving him food and clothing.

American King James Version
He does execute the judgment of the fatherless and widow, and loves the stranger, in giving him food and raiment.

American Standard Version
He doth execute justice for the fatherless and widow, and loveth the sojourner, in giving him food and raiment.

A Faithful Version
He executes justice for the fatherless and widow, and loves the stranger in giving him food and clothing.

Darby Bible Translation
who executeth the judgment of the fatherless and the widow, and loveth the stranger, to give him food and clothing.

English Revised Version
He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.

Webster's Bible Translation
He executeth the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Who doeth right vnto the fatherlesse and widowe, & loueth the stranger, giuing him foode and rayment.

Bishops' Bible of 1568
He doth right vnto the fatherlesse and wydowe, and loueth the straunger, to geue hym foode and rayment.

Coverdale Bible of 1535
and doeth righte vnto the fatherlesse and wedowe, and loueth the straunger, to geue him fode & rayment.

Tyndale Bible of 1526
but doeth right vnto the fatherlesse and wedowe and loueth the straunger, to geue him fode and rayment.
Literal Translations
Literal Standard Version
He is doing the judgment of fatherless and widow, and loving the sojourner, to give bread and raiment to him.

Young's Literal Translation
He is doing the judgment of fatherless and widow, and loving the sojourner, to give to him bread and raiment.

Smith's Literal Translation
He did the judgment of the orphan and the widow, and he loved the stranger to give to him bread and a garment.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He doth judgment to the fatherless and the widow, loveth the stranger, and giveth him food and raiment.

Catholic Public Domain Version
He accomplishes judgment for the orphan and the widow. He loves the sojourner, and he gives him food as well as clothing.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And he performs the judgment of orphans and of widows and loves the one who are converted to him and he gives him bread and clothing.

Lamsa Bible
He does execute justice for the fatherless and the widows, and loves him who turns to him, and gives him food and clothing.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
He doth execute justice for the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.

Brenton Septuagint Translation
executing judgment for the stranger and orphan and widow, and he loves the stranger to give him food and raiment.
















Deuteronomy 10:17
Top of Page
Top of Page