Modern Translations New International VersionNow, Your Majesty, issue the decree and put it in writing so that it cannot be altered--in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed." New Living Translation And now, Your Majesty, issue and sign this law so it cannot be changed, an official law of the Medes and Persians that cannot be revoked.” English Standard Version Now, O king, establish the injunction and sign the document, so that it cannot be changed, according to the law of the Medes and the Persians, which cannot be revoked.” Berean Study Bible Therefore, O king, establish the decree and sign the document so that it cannot be changed—in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed.” New American Standard Bible Now, O king, establish the injunction and sign the document so that it will not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked.” NASB 1995 "Now, O king, establish the injunction and sign the document so that it may not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked." NASB 1977 “Now, O king, establish the injunction and sign the document so that it may not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked.” Amplified Bible Now, O king, establish the injunction and sign the document so that it may not be changed, in accordance with the law of the Medes and Persians, which [insures that it] may not be altered or revoked.” Christian Standard Bible Therefore, Your Majesty, establish the edict and sign the document so that, as a law of the Medes and Persians, it is irrevocable and cannot be changed.” Holman Christian Standard Bible Therefore, Your Majesty, establish the edict and sign the document so that, as a law of the Medes and Persians, it is irrevocable and cannot be changed." Contemporary English Version Order this to be written and then sign it, so it cannot be changed, just as no written law of the Medes and Persians can be changed." Good News Translation So let Your Majesty issue this order and sign it, and it will be in force, a law of the Medes and Persians, which cannot be changed." GOD'S WORD® Translation Your Majesty, issue this decree, and sign it. According to the law of the Medes and Persians no one could change it or repeal it." International Standard Version Therefore, your majesty, establish the decree and sign the written document so it can't be changed, in accordance with the laws of the Medes and Persians that can't be repealed." NET Bible Now let the king issue a written interdict so that it cannot be altered, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed. Classic Translations King James BibleNow, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not. New King James Version Now, O king, establish the decree and sign the writing, so that it cannot be changed, according to the law of the Medes and Persians, which does not alter.” King James 2000 Bible Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which alters not. New Heart English Bible Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed." World English Bible Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which doesn't alter. American King James Version Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which alters not. American Standard Version Now, O king, establish the interdict, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not. A Faithful Version Now, O king, establish the decree and sign the writing, so that it may not be changed, according to the law of the Medes and Persians which cannot be revoked." Darby Bible Translation Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked. English Revised Version Now, O king, establish the interdict, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not. Webster's Bible Translation Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it may not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not. Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe, O King, confirme the decree, and seale the writing, that it be not changed according to the law of the Medes and Persians, which altereth not. Bishops' Bible of 1568 Now O king confirme the decree, and seale the writing, that it be not chaunged according to the lawe of the Medes and Persians, which altereth not. Coverdale Bible of 1535 Wherfore, o kynge, confirme thou this statute, and make a writynge: that the thynge which the Medes and Perses haue ordened be not altered ner broken. Literal Translations Literal Standard VersionNow, O king, you establish the interdict, and sign the writing, that it is not to be changed, as a law of Media and Persia, that does not pass away.” Young's Literal Translation Now, O king, thou dost establish the interdict, and sign the writing, that it is not to be changed, as a law of Media and Persia, that doth not pass away.' Smith's Literal Translation Now, O king, wilt thou set up the interdict, and sign the writing, that not to be changed according to the law of Media and Persia, which shall not pass away. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow, therefore, O king, confirm the sentence, and sign the decree: that what is decreed by the Medes and Persians may not be altered, nor any man be allowed to transgress it. Catholic Public Domain Version Now, therefore, O king, confirm this judgment and write the decree, so that what is established by the Medes and Persians may not be altered, nor will any man be allowed to transgress it.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedTherefore, oh, King, command this commandment and write the writing that it shall not change in the law of Media and Persia, and it shall not change” Lamsa Bible Now, O king, establish this decree and let it be put in writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be altered. OT Translations JPS Tanakh 1917Now, O king, establish the interdict, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.' Brenton Septuagint Translation Now then, O king, establish the decree, and publish a writ, that the decree of the Persians and Medes be not changed.
|