Daniel 4:32
Modern Translations
New International Version
You will be driven away from people and will live with the wild animals; you will eat grass like the ox. Seven times will pass by for you until you acknowledge that the Most High is sovereign over all kingdoms on earth and gives them to anyone he wishes."

New Living Translation
You will be driven from human society. You will live in the fields with the wild animals, and you will eat grass like a cow. Seven periods of time will pass while you live this way, until you learn that the Most High rules over the kingdoms of the world and gives them to anyone he chooses.’

English Standard Version
and you shall be driven from among men, and your dwelling shall be with the beasts of the field. And you shall be made to eat grass like an ox, and seven periods of time shall pass over you, until you know that the Most High rules the kingdom of men and gives it to whom he will.”

Berean Study Bible
You will be driven away from mankind to live with the beasts of the field, and you will feed on grass like an ox. And seven times will pass you by, until you acknowledge that the Most High rules over the kingdom of mankind and gives it to whom He wishes.”

New American Standard Bible
and you will be driven away from mankind, and your dwelling place will be with the animals of the field. You will be given grass to eat like cattle, and seven periods of time will pass over you until you recognize that the Most High is ruler over the realm of mankind and bestows it on whomever He wishes.’

NASB 1995
and you will be driven away from mankind, and your dwelling place will be with the beasts of the field. You will be given grass to eat like cattle, and seven periods of time will pass over you until you recognize that the Most High is ruler over the realm of mankind and bestows it on whomever He wishes.'

NASB 1977
and you will be driven away from mankind, and your dwelling place will be with the beasts of the field. You will be given grass to eat like cattle, and seven periods of time will pass over you, until you recognize that the Most High is ruler over the realm of mankind, and bestows it on whomever He wishes.’

Amplified Bible
and you will be driven away from mankind, and your dwelling place will be with the animals of the field. You will be given grass to eat like the cattle, and seven periods of time will pass over you until you know [without any doubt] that the Most High God rules over the kingdom of mankind and He bestows it on whomever He desires.”’

Christian Standard Bible
You will be driven away from people to live with the wild animals, and you will feed on grass like cattle for seven periods of time, until you acknowledge that the Most High is ruler over human kingdoms, and he gives them to anyone he wants.”

Holman Christian Standard Bible
You will be driven away from people to live with the wild animals, and you will feed on grass like cattle for seven periods of time, until you acknowledge that the Most High is ruler over the kingdom of men, and He gives it to anyone He wants."

Contemporary English Version
You will be forced to live with the wild animals, away from people. For seven years you will eat grass, as though you were an ox, until you learn that God Most High is in control of all earthly kingdoms and that he is the one who chooses their rulers.

Good News Translation
You will be driven away from human society, live with wild animals, and eat grass like an ox for seven years. Then you will acknowledge that the Supreme God has power over human kingdoms and that he can give them to anyone he chooses."

GOD'S WORD® Translation
You will be forced away from people and live with the wild animals. You will eat grass like cattle. And seven time periods will pass until you realize that the Most High has power over human kingdoms and that he gives them to whomever he wishes."

International Standard Version
You're to be driven away from people. You're to live with the wild animals of the field. You are to be made to eat grass like cattle, and seven years will pass you by until you realize that the Most High is sovereign over human kingdoms and grants them to whomever he desires.'"

NET Bible
You will be driven from human society, and you will live with the wild animals. You will be fed grass like oxen, and seven periods of time will pass by for you before you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes."
Classic Translations
King James Bible
And they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field: they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee, until thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.

New King James Version
And they shall drive you from men, and your dwelling shall be with the beasts of the field. They shall make you eat grass like oxen; and seven times shall pass over you, until you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever He chooses.”

King James 2000 Bible
And they shall drive you from men, and your dwelling shall be with the beasts of the field: they shall make you to eat grass like oxen, and seven times shall pass over you, until you know that the most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever he will.

New Heart English Bible
and you shall be driven from men; and your dwelling shall be with the animals of the field; you shall be made to eat grass as oxen; and seven times shall pass over you; until you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever he wants."

World English Bible
and you shall be driven from men; and your dwelling shall be with the animals of the field; you shall be made to eat grass as oxen; and seven times shall pass over you; until you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever he will.

American King James Version
And they shall drive you from men, and your dwelling shall be with the beasts of the field: they shall make you to eat grass as oxen, and seven times shall pass over you, until you know that the most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomsoever he will.

American Standard Version
and thou shalt be driven from men; and they dwelling shall be with the beasts of the field; thou shalt be made to eat grass as oxen; and seven times shall pass over thee; until thou know that the Most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.

A Faithful Version
And you shall be driven from men, and your dwelling shall be with the beasts of the field. You shall be made to eat grass like oxen, and seven times shall pass over you until you know that the Most High rules in the kingdom of men and gives it to whomever He wills."

Darby Bible Translation
and they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field; they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee, until thou know that the Most High ruleth over the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.

English Revised Version
and thou shalt be driven from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field; thou shalt be made to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee; until thou know that the Most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.

Webster's Bible Translation
And they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field: they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee, until thou shalt know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
(4:29) And they shall driue thee from men, and thy dwelling shalbe with the beastes of the fielde: they shall make thee to eate grasse, as the oxen, and seuen times shall passe ouer thee, vntill thou knowest, that the most High beareth rule ouer the kingdome of men, and giueth it vnto whomsoeuer he will.

Bishops' Bible of 1568
And thou shalt be cast out of mens companie, thy dwelling shalbe with the beastes of the fielde: so that thou shalt eate grasse like oxen, and seuen times shal passe ouer thee, vntil thou knowest that the hyghest hath power vpon the kingdome of men, and geueth it vnto whom it pleaseth hym.

Coverdale Bible of 1535
thou shalt be cast out of mens company: thy dwellinge shalbe with the beestes off the felde, so that thou shalt eate grasse like as an oxe, till seuen yeares be come and gone ouer the: euen vntill thou knowest, that the hyest hath power vpon the kyngdomes off men, and that he maye geue them, vnto whom it pleaseth him.
Literal Translations
Literal Standard Version
and from men they are driving you away, and your dwelling [is] with the beast of the field, they cause you to eat the herb as oxen, and pass over you seven times, until you know that the Most High is ruler in the kingdom of men, and to whom He wills He gives it.”

Young's Literal Translation
and from men they are driving thee away, and with the beast of the field is thy dwelling, the herb as oxen they do cause thee to eat, and seven times do pass over thee, till that thou knowest that the Most High is ruler in the kingdom of men, and to whom He willeth He giveth it.

Smith's Literal Translation
And from men driving thee out, and with beasts of the open field thy dwelling: and they shall feed to thee the grass as oxen, and seven times shall pass over thee till that thou shalt know that the Most High rules in the kingdom of men, and to whom he will, he will give it.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they shall cast thee out from among men, and thy dwelling shall be with cattle and wild beasts: thou shalt eat grass like an ox, and seven times shall pass over thee, till thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.

Catholic Public Domain Version
and they will expel you from among men, and your dwelling will be with the beasts and the wild animals. You will eat hay like an ox, and seven times will pass over you, until you know that the Supreme One rules in the kingdom of men, and he gives it to whomever he wills.’ ”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And they chase you from men and your dwelling shall be with the animals of the wilderness, and they shall feed you grass like an ox, and you shall be wet from the dew of Heaven, and seven times will be changed over you until you know that God Most High is authorized in the kingdom of men, because he will give it to the one whom he pleases, and the lowest men he will raise up over it

Lamsa Bible
And they shall drive you from among men, and your dwelling shall be with the beasts of the field; they shall make you to eat grass like an ox, and you shall be wet with the dew of heaven; and seven seasons shall change over you, until you know that the Most High rules in the kingdom of men and gives it to whomsoever he will, and he appoints the lowest of men over it.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And thou shalt be driven from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field; thou shalt be made to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee; until thou know that the Most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever He will.'

Brenton Septuagint Translation
And they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the wild beasts of the field, and they shall feed thee with grass as an ox: and seven times shall pass over thee, until thou know that the Most High is Lord of the kingdom of men, and he will give it to whomsoever he shall please.


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
You will be driven away from mankind to live with the beasts of the field, and you will feed on grass like an ox. And seven times will pass you by, until you acknowledge that the Most High rules over the kingdom of mankind and gives it to whom He wishes.”

Young's Literal Translation
{A9989.htm" title="{A9989">and{A4481.htm" title="{A4481"> from{A606.htm" title="{A606"> men{A9923.htm" title="{A9923"> they are driving thee{A2957.htm" title="{A2957"> away{A9989.htm" title="{A9989">, and{A5974.htm" title="{A5974"> with{A2423.htm" title="{A2423"> the beast{A9988.htm" title="{A9988"> of the{A1251.htm" title="{A1251"> field{A9923.htm" title="{A9923"> [is] thy{A4070.htm" title="{A4070"> dwelling{A9988.htm" title="{A9988">, the{A6212.htm" title="{A6212"> herb{A9985.htm" title="{A9985"> as{A8450.htm" title="{A8450"> oxen{A9923.htm" title="{A9923"> they do cause thee{A2939.htm" title="{A2939"> to eat{A9989.htm" title="{A9989">, and{A7655.htm" title="{A7655"> seven{A5732.htm" title="{A5732"> times{A2499.htm" title="{A2499"> do pass{A5922.htm" title="{A5922"> over{A9923.htm" title="{A9923"> thee{A5705.htm" title="{A5705">, till{A1768.htm" title="{A1768"> that{A3046.htm" title="{A3046"> thou knowest{A1768.htm" title="{A1768"> that{A9988.htm" title="{A9988"> the{A5943.htm" title="{A5943"> Most High{A7990.htm" title="{A7990"> is ruler{A9986.htm" title="{A9986"> in{A4437.htm" title="{A4437"> the kingdom{A606.htm" title="{A606"> of men{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9987.htm" title="{A9987"> to{A4479,A1768.htm" title="{A4479"> whom{A6634.htm" title="{A6634"> He willeth{A5415.htm" title="{A5415"> He giveth{A9925.htm" title="{A9925"> it.

Holman Christian Standard Bible
You will be driven away from people to live with the wild animals, and you will feed on grass like cattle for seven periods of time, until you acknowledge that the Most High is ruler over the kingdom of men, and He gives it to anyone He wants.”

New American Standard Bible
and you will be driven away from mankind, and your dwelling place [will be] with the beasts of the field. You will be given grass to eat like cattle, and seven periods of time will pass over you until you recognize that the Most High is ruler over the realm of mankind and bestows it on whomever He wishes.'

King James Bible
And they shall drive thee from men, and thy dwelling [shall be] with the beasts of the field: they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee, until thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
Daniel 4:31
Top of Page
Top of Page