Amos 9:14
Modern Translations
New International Version
and I will bring my people Israel back from exile. "They will rebuild the ruined cities and live in them. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit.

New Living Translation
I will bring my exiled people of Israel back from distant lands, and they will rebuild their ruined cities and live in them again. They will plant vineyards and gardens; they will eat their crops and drink their wine.

English Standard Version
I will restore the fortunes of my people Israel, and they shall rebuild the ruined cities and inhabit them; they shall plant vineyards and drink their wine, and they shall make gardens and eat their fruit.

Berean Study Bible
I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit.

New American Standard Bible
“I will also restore the fortunes of My people Israel, And they will rebuild the desolated cities and live in them; They will also plant vineyards and drink their wine, And make gardens and eat their fruit.

NASB 1995
"Also I will restore the captivity of My people Israel, And they will rebuild the ruined cities and live in them; They will also plant vineyards and drink their wine, And make gardens and eat their fruit.

NASB 1977
“Also I will restore the captivity of My people Israel, And they will rebuild the ruined cities and live in them, They will also plant vineyards and drink their wine, And make gardens and eat their fruit.

Amplified Bible
“Also I shall bring back the exiles of My people Israel, And they will rebuild the deserted and ruined cities and inhabit them: They will also plant vineyards and drink their wine, And make gardens and eat their fruit.

Christian Standard Bible
I will restore the fortunes of my people Israel. They will rebuild and occupy ruined cities, plant vineyards and drink their wine, make gardens and eat their produce.

Holman Christian Standard Bible
I will restore the fortunes of My people Israel. They will rebuild and occupy ruined cities, plant vineyards and drink their wine, make gardens and eat their produce.

Contemporary English Version
I'll make Israel prosper again. You will rebuild your towns and live in them. You will drink wine from your own vineyards and eat the fruit you grow.

Good News Translation
I will bring my people back to their land. They will rebuild their ruined cities and live there; they will plant vineyards and drink the wine; they will plant gardens and eat what they grow.

GOD'S WORD® Translation
I will restore my people Israel. They will rebuild the ruined cities and live in them. They will plant vineyards and drink the wine from them. They will plant gardens and eat their fruit.

International Standard Version
I will surely restore my people Israel; they will rebuild the ruined cities and inhabit them. They will plant vineyards and drink the wine from them. They will plant gardens and eat the fruit from them.

NET Bible
I will bring back my people, Israel; they will rebuild the cities lying in rubble and settle down. They will plant vineyards and drink the wine they produce; they will grow orchards and eat the fruit they produce.
Classic Translations
King James Bible
And I will bring again the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.

New King James Version
I will bring back the captives of My people Israel; They shall build the waste cities and inhabit them; They shall plant vineyards and drink wine from them; They shall also make gardens and eat fruit from them.

King James 2000 Bible
And I will bring again the captivity of my people of Israel, and they shall rebuild the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink their wine; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.

New Heart English Bible
I will bring my people Israel back from captivity, and they will rebuild the ruined cities, and inhabit them; and they will plant vineyards, and drink wine from them. They shall also make gardens, and eat the fruit of them.

World English Bible
I will bring my people Israel back from captivity, and they will rebuild the ruined cities, and inhabit them; and they will plant vineyards, and drink wine from them. They shall also make gardens, and eat the fruit of them.

American King James Version
And I will bring again the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.

American Standard Version
And I will bring back the captivity of my people Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.

A Faithful Version
And I will bring back the exiles of My people Israel, and they shall build the cities which are desolate, and they shall live in them. And they shall plant vineyards and drink their wine. They shall also make gardens and eat their fruit.

Darby Bible Translation
And I will turn again the captivity of my people Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; and they shall make gardens, and eat the fruit of them.

English Revised Version
And I will bring again the captivity of my people Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.

Webster's Bible Translation
And I will bring again the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine of them; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And I will bring againe the captiuitie of my people of Israel: and they shall build the waste cities, and inhabite the, and they shall plant vineyardes, and drinke the wine thereof: they shal also make gardens, and eate the fruites of them.

Bishops' Bible of 1568
And I wil bring againe the captiuitie of my people of Israel, and they shall buyld the wast cities, and inhabite them: and they shall plante vineyardes, and drinke the wine therof, they shall also make gardens, and eate the fruites of them.

Coverdale Bible of 1535
and I wil turne the captyuyte of my people of Israel: they shal repayre the waist cities, & haue the in possessio: they shal plante vinyardes, ad drynke the wyne therof: they shal make gardens, and enioye the frutes off the.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I have turned back [to] the captivity of My people Israel, "" And they have built desolate cities, and inhabited, "" And have planted vineyards, and drunk their wine, "" And made gardens, and eaten their fruit.

Young's Literal Translation
And I have turned back to the captivity of My people Israel, And they have built desolate cities, and inhabited, And have planted vineyards, and drunk their wine, And made gardens, and eaten their fruit.

Smith's Literal Translation
And I turned back the captivity of my people Israel, and they built the cities laid waste, and they inhabited; and they planted vineyards, and they drank their wine; and they made gardens and ate their fruit.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will bring back the captivity of my people Israel: and they shall build the abandoned cities, and inhabit them: and they shall plant vineyards, and drink the wine of them: and shall make gardens, and eat the fruits of them.

Catholic Public Domain Version
And I will turn back the captivity of my people Israel. And they will rebuild the deserted cities and inhabit them. And they will plant vineyards and drink their wine. And they will create gardens and eat their fruits.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And I shall return the captivity of my people, Israel, and they shall build the desolate cities, and they shall dwell, and they shall plant vineyards, and they shall drink their wine and they shall plant paradises and they shall eat their fruit

Lamsa Bible
And I will bring back the captivity of my people Israel, and they shall build the ruined cities and inhabit them; and they shall plant vineyards and drink the wine thereof; they shall also plant gardens and eat the fruit of them.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I will turn the captivity of My people Israel, And they shall build the waste cities, and inhabit them; And they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; They shall also make gardens, and eat the fruit of them.

Brenton Septuagint Translation
And I will turn the captivity of my people Israel, and they shall rebuild the ruined cities, and shall inhabit them; and they shall plant vineyards, and shall drink the wine from them; and they shall form gardens, and eat the fruit of them.
















Amos 9:13
Top of Page
Top of Page