2 Timothy 1:13
Modern Translations
New International Version
What you heard from me, keep as the pattern of sound teaching, with faith and love in Christ Jesus.

New Living Translation
Hold on to the pattern of wholesome teaching you learned from me—a pattern shaped by the faith and love that you have in Christ Jesus.

English Standard Version
Follow the pattern of the sound words that you have heard from me, in the faith and love that are in Christ Jesus.

Berean Study Bible
Hold on to the pattern of sound teaching you have heard from me, with the faith and love that are in Christ Jesus.

New American Standard Bible
Hold on to the example of sound words which you have heard from me, in the faith and love which are in Christ Jesus.

NASB 1995
Retain the standard of sound words which you have heard from me, in the faith and love which are in Christ Jesus.

NASB 1977
Retain the standard of sound words which you have heard from me, in the faith and love which are in Christ Jesus.

Amplified Bible
Keep and follow the pattern of sound teaching (doctrine) which you have heard from me, in the faith and love which are in Christ Jesus.

Christian Standard Bible
Hold on to the pattern of sound teaching that you have heard from me, in the faith and love that are in Christ Jesus.

Holman Christian Standard Bible
Hold on to the pattern of sound teaching that you have heard from me, in the faith and love that are in Christ Jesus.

Contemporary English Version
Now follow the example of the correct teaching I gave you, and let the faith and love of Christ Jesus be your model.

Good News Translation
Hold firmly to the true words that I taught you, as the example for you to follow, and remain in the faith and love that are ours in union with Christ Jesus.

GOD'S WORD® Translation
With faith and love for Christ Jesus, consider what you heard me say to be the pattern of accurate teachings.

International Standard Version
Hold on to the pattern of healthy teachings that you have heard from me, along with the faith and love that are in the Messiah Jesus.

NET Bible
Hold to the standard of sound words that you heard from me and do so with the faith and love that are in Christ Jesus.
Classic Translations
King James Bible
Hold fast the form of sound words, which thou hast heard of me, in faith and love which is in Christ Jesus.

New King James Version
Hold fast the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which are in Christ Jesus.

King James 2000 Bible
Hold fast the pattern of sound words, which you have heard of me, in faith and love which is in Christ Jesus.

New Heart English Bible
Hold the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.

World English Bible
Hold the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.

American King James Version
Hold fast the form of sound words, which you have heard of me, in faith and love which is in Christ Jesus.

American Standard Version
Hold the pattern of sound words which thou hast heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.

A Faithful Version
Hold as the standard for doctrine the sound words that you heard from me, in the faith and love that are in Christ Jesus.

Darby Bible Translation
Have an outline of sound words, which [words] thou hast heard of me, in faith and love which [are] in Christ Jesus.

English Revised Version
Hold the pattern of sound words which thou hast heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.

Webster's Bible Translation
Hold fast the form of sound words, which thou hast heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Keepe the true paterne of the wholesome wordes, which thou hast heard of me in faith and loue which is in Christ Iesus.

Bishops' Bible of 1568
See thou haue the paterne of wholesome wordes, which thou hast hearde of me in fayth & loue, that is in Christe Iesus.

Coverdale Bible of 1535
Holde the after ye ensample of the wholsome wordes, which thou heardest of me, concernynge faith and loue in Christ Iesu.

Tyndale Bible of 1526
Se thou have the ensample of the holsome wordes which thou heardest of me in fayth and love which is in Iesu Christ.
Literal Translations
Literal Standard Version
Hold the pattern of sound words, which you heard from me, in faith and love that [is] in Christ Jesus;

Berean Literal Bible
Retain the pattern of sound words, which you have heard from me, in the faith and love that are in Christ Jesus.

Young's Literal Translation
The pattern hold thou of sound words, which from me thou didst hear, in faith and love that is in Christ Jesus;

Smith's Literal Translation
Hold the model of sound words, which thou didst hear of me, in the faith and love which in Christ Jesus.

Literal Emphasis Translation
Hold the pattern of healthy words which you did hear from me in faith and love that are in Christ Jesus.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Hold the form of sound words, which thou hast heard of me in faith, and in the love which is in Christ Jesus.

Catholic Public Domain Version
Hold to the kind of sound words that you have heard from me in the faith and love which is in Christ Jesus.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Let the sound words which you have heard from me be a model for you in the faith and love which are in Yeshua The Messiah.

Lamsa Bible
Let these bright and sound words which you have heard from me abide with you in the faith and love which is in Jesus Christ.

NT Translations
Anderson New Testament
Hold fast the form of sound words which you have heard from me, in faithfulness and in love which is in Christ Jesus.

Godbey New Testament
Hold fast the form of sound words which you heard with me, in the faith and divine love which is in Christ Jesus:

Haweis New Testament
Model thy teaching according to the pattern of the sound discourses, which thou hast heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.

Mace New Testament
Keep that form of sound doctrine you receiv'd from me, which consists in christian faith and charity:

Weymouth New Testament
Provide yourself with an outline of the sound teaching which you have heard from my lips, and be true to the faith and love which are in Christ Jesus.

Worrell New Testament
Hold the pattern of healthful words which you heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.

Worsley New Testament
Hold fast the form of sound words, which thou hast heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
















2 Timothy 1:12
Top of Page
Top of Page