2 Samuel 9:9
Modern Translations
New International Version
Then the king summoned Ziba, Saul's steward, and said to him, "I have given your master's grandson everything that belonged to Saul and his family.

New Living Translation
Then the king summoned Saul’s servant Ziba and said, “I have given your master’s grandson everything that belonged to Saul and his family.

English Standard Version
Then the king called Ziba, Saul’s servant, and said to him, “All that belonged to Saul and to all his house I have given to your master’s grandson.

Berean Study Bible
Then the king summoned Saul’s servant Ziba and said to him, “I have given to your master’s grandson all that belonged to Saul and to all his house.

New American Standard Bible
Then the king summoned Saul’s servant Ziba and said to him, “Everything that belonged to Saul and to all his house I have given to your master’s grandson.

NASB 1995
Then the king called Saul's servant Ziba and said to him, "All that belonged to Saul and to all his house I have given to your master's grandson.

NASB 1977
Then the king called Saul’s servant Ziba, and said to him, “All that belonged to Saul and to all his house I have given to your master’s grandson.

Amplified Bible
Then the king summoned Ziba, Saul’s servant, and said to him, “I have given your master’s grandson everything that belonged to Saul and to all his house (family).

Christian Standard Bible
Then the king summoned Saul’s attendant Ziba and said to him, “I have given to your master’s grandson all that belonged to Saul and his family.

Holman Christian Standard Bible
Then the king summoned Saul's attendant Ziba and said to him, "I have given to your master's grandson all that belonged to Saul and his family.

Contemporary English Version
David called in Ziba, Saul's chief servant, and told him, "Since Mephibosheth is Saul's grandson, I've given him back everything that belonged to your master Saul and his family.

Good News Translation
Then the king called Ziba, Saul's servant, and said, "I am giving Mephibosheth, your master's grandson, everything that belonged to Saul and his family.

GOD'S WORD® Translation
Then the king called for Ziba, Saul's servant, and said to him, "I have given your master's grandson everything that belonged to Saul and his family.

International Standard Version
At this, the king called for Saul's servant Ziba and told him, "I'm restoring to your master's grandson everything that belonged to Saul and his family.

NET Bible
Then the king summoned Ziba, Saul's attendant, and said to him, "Everything that belonged to Saul and to his entire house I hereby give to your master's grandson.
Classic Translations
King James Bible
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, I have given unto thy master's son all that pertained to Saul and to all his house.

New King James Version
And the king called to Ziba, Saul’s servant, and said to him, “I have given to your master’s son all that belonged to Saul and to all his house.

King James 2000 Bible
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, I have given unto your master's son all that pertained to Saul and to all his house.

New Heart English Bible
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, "All that pertained to Saul and to all his house have I given to your master's son.

World English Bible
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, "All that pertained to Saul and to all his house have I given to your master's son.

American King James Version
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, I have given to your master's son all that pertained to Saul and to all his house.

American Standard Version
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, All that pertained to Saul and to all his house have I given unto thy master's son.

A Faithful Version
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, "I have given to your master's son all that belonged to Saul and to all his house.

Darby Bible Translation
Then the king called Ziba, Saul's servant, and said to him, I have given to thy master's son all that belonged to Saul and to all his house.

English Revised Version
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, All that pertained to Saul and to all his house have I given unto thy master's son.

Webster's Bible Translation
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, I have given to thy master's son all that pertained to Saul, and to all his house.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then the king called Ziba Sauls seruant, & said vnto him, I haue giue vnto thy masters sonne all that perteined to Saul and to all his house.

Bishops' Bible of 1568
Then the king called to Ziba Sauls seruaunt, and said vnto him: I haue geuen vnto thy maisters sonne all that parteyned to Saul and to all his house.

Coverdale Bible of 1535
Then the kynge called Siba ye seruaunt of Saul, and sayde vnto him: All yt hath belonged vnto Saul & to all his house,
Literal Translations
Literal Standard Version
And the king calls to Ziba servant of Saul and says to him, “All that was of Saul and of all his house, I have given to the son of your lord,

Young's Literal Translation
And the king calleth unto Ziba servant of Saul, and saith unto him, 'All that was to Saul and to all his house, I have given to the son of thy lord,

Smith's Literal Translation
And the king will call for Ziba the boy of Saul, and say to him, All which was to Saul and to all his house I gave to the son of thy lord.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Then the king called Siba the servant of Saul, and said to him: All that belonged to Saul, and all his house, I have given to thy master's son.

Catholic Public Domain Version
And so, the king called Ziba, the servant of Saul, and he said to him: “Everything whatsoever that belonged to Saul, and his entire house, I have given to the son of your lord.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the King called Tsiba and said to him: “All that Shaul had and all his household I have given to the son of your Master

Lamsa Bible
Then the king called to Ziba and said to him, All that belonged to Saul and to all his house I have given to your master's son.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him: 'All that pertained to Saul and to all his house have I given unto thy master's son.

Brenton Septuagint Translation
And the king called Siba the servant of Saul, and said to him, All that belonged to Saul and to all his house have I given to the son of thy lord.
















2 Samuel 9:8
Top of Page
Top of Page