Modern Translations New International VersionThere Israel's troops were routed by David's men, and the casualties that day were great--twenty thousand men. New Living Translation and the Israelite troops were beaten back by David’s men. There was a great slaughter that day, and 20,000 men laid down their lives. English Standard Version And the men of Israel were defeated there by the servants of David, and the loss there was great on that day, twenty thousand men. Berean Study Bible There the people of Israel were defeated by David’s servants, and the slaughter was great that day—twenty thousand men. New American Standard Bible The people of Israel were defeated there by the servants of David, and the slaughter there that day was great, twenty thousand men. NASB 1995 The people of Israel were defeated there before the servants of David, and the slaughter there that day was great, 20,000 men. NASB 1977 And the people of Israel were defeated there before the servants of David, and the slaughter there that day was great, 20,000 men. Amplified Bible The men of Israel [who supported Absalom] were defeated there by the men of David, and a great slaughter took place there that day, 20,000 men. Christian Standard Bible Israel’s army was defeated by David’s soldiers, and the slaughter there was vast that day—twenty thousand dead. Holman Christian Standard Bible The people of Israel were defeated by David's soldiers, and the slaughter there was vast that day--20,000 casualties. Good News Translation The Israelites were defeated by David's men; it was a terrible defeat, with twenty thousand men killed that day. GOD'S WORD® Translation There David's men defeated Israel's army, and the massacre was sizable that day-20,000 men. International Standard Version where David's army of servants defeated the Israelis. Many died that day—20,000 men. NET Bible The army of Israel was defeated there by David's men. The slaughter there was great that day--20,000 soldiers were killed. Classic Translations King James BibleWhere the people of Israel were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand men. New King James Version The people of Israel were overthrown there before the servants of David, and a great slaughter of twenty thousand took place there that day. King James 2000 Bible Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand men. New Heart English Bible The people of Israel were struck there before the servants of David, and there was a great slaughter there that day of twenty thousand men. World English Bible The people of Israel were struck there before the servants of David, and there was a great slaughter there that day of twenty thousand men. American King James Version Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand men. American Standard Version And the people of Israel were smitten there before the servants of David, and there was a great slaughter there that day of twenty thousand men. A Faithful Version And the people of Israel were killed there before the servants of David. And there was a great slaughter that day of twenty thousand, Darby Bible Translation And the people of Israel were routed before the servants of David, and there was a great slaughter there that day: twenty thousand men. English Revised Version And the people of Israel were smitten there before the servants of David, and there was a great slaughter there that day of twenty thousand men. Webster's Bible Translation Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand men. Early Modern Geneva Bible of 1587Where the people of Israel were slaine before the seruants of Dauid: so there was a great slaughter that day, euen of twentie thousande. Bishops' Bible of 1568 Where the people of Israel were slaine before the seruauntes of Dauid: & there was a great slaughter that day, euen of twentie thousande men. Coverdale Bible of 1535 And the people of Israel were smitten there before Dauids seruauntes, so that there was a greate slaughter the same daye, of twentye thousande men. Literal Translations Literal Standard Versionand the people of Israel are struck there before the servants of David, and the striking there is great on that day—twenty thousand; Young's Literal Translation and smitten there are the people of Israel before the servants of David, and the smiting there is great on that day -- twenty thousand; Smith's Literal Translation And there the people of Israel will be struck before David's servants, and a great slaughter will be in that day of twenty thousand. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the people of Israel were defeated there by David's army, and a great slaughter was made that day of twenty thousand men. Catholic Public Domain Version And the people of Israel were cut down in that place by the army of David. And a great slaughter occurred on that day: twenty thousand men. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the people of Israel was battling before the Servants of David, and there was a great slaughter of twenty thousand Lamsa Bible And there was a battle, and the people of Israel were defeated there before the servants of David, and there was a great slaughter on that day of twenty thousand men. OT Translations JPS Tanakh 1917And the people of Israel were smitten there before the servants of David, and there was a great slaughter there that day of twenty thousand men. Brenton Septuagint Translation And the people of Israel fell down there before the servants of David, and there was a great slaughter in that day, even twenty thousand men. |