2 Corinthians 3:6
Modern Translations
New International Version
He has made us competent as ministers of a new covenant--not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

New Living Translation
He has enabled us to be ministers of his new covenant. This is a covenant not of written laws, but of the Spirit. The old written covenant ends in death; but under the new covenant, the Spirit gives life.

English Standard Version
who has made us sufficient to be ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.

Berean Study Bible
And He has qualified us as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

New American Standard Bible
who also made us adequate as servants of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

NASB 1995
who also made us adequate as servants of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

NASB 1977
who also made us adequate as servants of a new covenant, not of the letter, but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

Amplified Bible
He has qualified us [making us sufficient] as ministers of a new covenant [of salvation through Christ], not of the letter [of a written code] but of the Spirit; for the letter [of the Law] kills [by revealing sin and demanding obedience], but the Spirit gives life.

Christian Standard Bible
He has made us competent to be ministers of a new covenant, not of the letter, but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.

Holman Christian Standard Bible
He has made us competent to be ministers of a new covenant, not of the letter, but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit produces life.

Contemporary English Version
He makes us worthy to be the servants of his new agreement that comes from the Holy Spirit and not from a written Law. After all, the Law brings death, but the Spirit brings life.

Good News Translation
it is he who made us capable of serving the new covenant, which consists not of a written law but of the Spirit. The written law brings death, but the Spirit gives life.

GOD'S WORD® Translation
He has also qualified us to be ministers of a new promise, a spiritual promise, not a written one. Clearly, what was written brings death, but the Spirit brings life.

International Standard Version
who has also qualified us to be ministers of a new covenant, which is not written but spiritual, because the written text brings death, but the Spirit gives life.

NET Bible
who made us adequate to be servants of a new covenant not based on the letter but on the Spirit, for the letter kills, but the Spirit gives life.
Classic Translations
King James Bible
Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.

New King James Version
who also made us sufficient as ministers of the new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

King James 2000 Bible
Who also has made us able ministers of the new covenant; not of the letter, but of the spirit: for the letter kills, but the spirit gives life.

New Heart English Bible
who also made us sufficient as servants of a new covenant; not of the letter, but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.

World English Bible
who also made us sufficient as servants of a new covenant; not of the letter, but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.

American King James Version
Who also has made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter kills, but the spirit gives life.

American Standard Version
who also made us sufficient as ministers of a new covenant; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.

A Faithful Version
Who also made us competent as ministers of the New Covenant; not of the letter, but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

Darby Bible Translation
who has also made us competent, [as] ministers of [the] new covenant; not of letter, but of spirit. For the letter kills, but the Spirit quickens.

English Revised Version
who also made us sufficient as ministers of a new covenant; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.

Webster's Bible Translation
Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Who also hath made vs able ministers of the Newe testament, not of the letter, but of the Spirite: for the letter killeth, but the Spirite giueth life.

Bishops' Bible of 1568
Which hath made vs able ministers of the newe testament, not of the letter, but of the spirite: For the letter kylleth, but the spirite geueth lyfe.

Coverdale Bible of 1535
which hath made vs able, to be mynisters of the new Testament: not of the letter, but of the sprete. For the letter kylleth, but the sprete geueth life.

Tyndale Bible of 1526
which hath made vs able to minister the newe testamet not of the letter but of the sprete. For the letter kylleth but the sprete geveth lyfe.
Literal Translations
Literal Standard Version
who also made us sufficient [to be] servants of the New Covenant, not of letter, but of the Spirit; for the letter kills, and the Spirit makes alive.

Berean Literal Bible
who also has made us competent as ministers of a new covenant, not of the letter, but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.

Young's Literal Translation
who also made us sufficient to be ministrants of a new covenant, not of letter, but of spirit; for the letter doth kill, and the spirit doth make alive.

Smith's Literal Translation
Who rendered as fitting servants of the new covenant; not of the letter, but of the Spirit: for the letter kills, and the Spirit makes alive.

Literal Emphasis Translation
Who has made us sufficient ministers of a new covenant, not of the letter, but rather of the Spirit, for the letter kills, but the Spirit gives life.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Who also hath made us fit ministers of the new testament, not in the letter, but in the spirit. For the letter killeth, but the spirit quickeneth.

Catholic Public Domain Version
And he has made us suitable ministers of the New Testament, not in the letter, but in the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
He who made us worthy to be Ministers of The New Covenant, not in The Scripture, but in The Spirit, for The Scripture kills, but The Spirit gives life.

Lamsa Bible
Who has made us worthy to be ministers of the new covenant; not of the letter, but the Spirit: for the letter of the law punishes with death, but the Spirit gives life.

NT Translations
Anderson New Testament
who has made us able ministers of the new covenant, not of letter, but of spirit: for the letter kills, but the spirit makes alive.

Godbey New Testament
who also rendered us able ministers of the new covenant; not of the letter, but of the spirit: for the letter kills, but the spirit creates life.

Haweis New Testament
Who hath made us also able ministers of the new testament, not of the letter but of the spirit; for the letter killeth, but the spirit giveth life.

Mace New Testament
who also hath enabled me to be a minister of the new covenant, not of the literal sense, but of the spiritual meaning: it is the letter that denounces death, but the spirit gives life.

Weymouth New Testament
It is He also who has made us competent to serve Him in connexion with a new Covenant, which is not a written code but a Spirit; for the written code inflicts death, but the Spirit gives Life.

Worrell New Testament
Who also qualified us as ministers of a new covenant, not of the letter, but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit makes alive.

Worsley New Testament
Who hath also fitted us to be ministers of the new covenant, not of the letter, but of the Spirit: for the letter killeth, but the Spirit giveth life.
















2 Corinthians 3:5
Top of Page
Top of Page